Paroles et traduction Natalac - Snakeville (Living in America Snakeville U.S.A.)
Snakeville (Living in America Snakeville U.S.A.)
Город змей (Жизнь в Америке, Город змей, США)
Hey
Nat
You
still
in
the
Marines?
Эй,
Нат,
ты
всё
ещё
в
морпехах?
Naw
Dawg
With
that
shit
going
on
over
there
in
Africa
Не,
братан,
с
этой
хренью,
что
творится
в
Африке...
If
I
wanted
to
Kill
Niggas
I
could
of
stayed
my
ass
in
Sherwood
Если
бы
я
хотел
убивать
ниггеров,
я
бы
остался
в
своем
Шервуде.
At
least
some
of
those
Muh
Fuckas
actually
did
something
to
me
По
крайней
мере,
некоторые
из
этих
ублюдков
хоть
что-то
сделали
со
мной.
Fight
and
Strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sundown
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Fight
and
strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sun
down
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Worked
in
a
warehouse
eighteen
hours
a
day
Работал
на
складе
по
восемнадцать
часов
в
день.
Six
days
a
week,
four
fifty
was
my
pay
Шесть
дней
в
неделю,
четыреста
пятьдесят
- моя
зарплата.
Took
a
day's
pay
if
late
on
Saturday
Лишали
дневного
заработка,
если
опаздывал
в
субботу.
Convicted
felon
can't
fight
back
no
way
Осужденный
преступник
не
может
дать
сдачи,
никак.
Game
set
up
for
you
to
fail
Игра
настроена
так,
чтобы
ты
проиграл.
Random
check
sites,
get
the
beat
down
Случайные
проверки,
избиения.
Who
you
tell?
Кому
пожалуешься?
Folks
don't
care
about
sending
you
to
jail
Людям
плевать,
отправят
ли
тебя
за
решетку.
You
lost
in
the
system,
new
residence
hell
Ты
потерян
в
системе,
новый
адрес
- ад.
Worked
a
full
year
for
the
slave
driver
Проработал
целый
год
на
рабовладельца.
My
dogs
pushing
dope,
my
block
on
fire
Мои
кореша
толкают
дурь,
мой
район
в
огне.
I
won't
take
no
chances
I'm
leaving
the
hood
Я
не
буду
рисковать,
я
уезжаю
из
гетто.
Trucking
twenty-five
days
a
month,
bye
Sherwood
Грузоперевозки
двадцать
пять
дней
в
месяц,
прощай,
Шервуд.
Hauling
poison,
acid,
formaldehyde
Перевожу
яд,
кислоту,
формальдегид.
Make
a
spill
on
yourself,
you
won't
get
back
right
Прольешь
на
себя
- уже
не
отмоешься.
It
was
me,
the
lord,
and
my
baby
mama
Остались
только
я,
Господь
и
моя
детка-мамаша.
She
convicted
too,
so
we
got
nothing
but
drama
Она
тоже
под
судом,
так
что
у
нас
сплошная
драма.
We
only
come
back
to
check
in
on
the
first
Мы
приезжаем
только
отметиться
первого
числа.
To
pay
the
law
back,
now
I'm
broke,
and
I'm
hurt
Чтобы
заплатить
по
счетам,
теперь
я
на
мели
и
разбит.
At
least
if
I'm
hurt,
that
means
I'm
still
alive
По
крайней
мере,
если
я
ранен,
значит,
я
всё
ещё
жив.
They
haven't
killed
me
yet,
so
I
still
got
to
try
Они
меня
ещё
не
убили,
так
что
я
должен
пытаться.
Fight
and
Strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sundown
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Fight
and
strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sun
down
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
After
a
year,
mama
off
them
papers
but
pregnant
Через
год
мамка
слезла
с
бумаг,
но
залетела.
Life
better
for
a
moment,
than
foul
flagrant
Жизнь
на
миг
стала
лучше,
чем
была
откровенно
ужасной.
I'd
leave
her
home,
baby
take
care
of
the
house
Я
оставлял
её
дома,
малышка
присматривала
за
домом.
With
niggas
coming
by,
and
they
sleeping
on
my
couch
Пока
всякие
ниггеры
приходили
и
спали
на
моем
диване.
I
paid
all
bills,
water,
rent,
and
the
light
bill
Я
оплачивал
все
счета:
за
воду,
аренду,
за
свет.
Ain't
flush
the
toilet,
been
home,
or
hit
the
light
switch
Никто
не
смывал
за
собой
в
туалете,
не
бывал
дома,
даже
свет
не
включал.
Daddy
gone
paper
chasing
for
a
better
life
Папаша
гоняется
за
бабками
ради
лучшей
жизни.
Niggas
coming
over
and
they
digging
out
my
wife
А
ниггеры
приходят
и
клеятся
к
моей
жене.
Forty
below,
zero
in
the
mountains
Сорок
градусов
мороза,
в
горах
вообще
нуль.
No
fresh
water,
even
frozen
in
the
fountains
Никакой
пресной
воды,
даже
фонтаны
замерзли.
Living
in
a
four
foot
by
eight
box
sleeper
Живу
в
четырехфутовом
спальнике.
Ninety-five
mack
won't
find
no
cheaper
Девяносто
пятый
"Мак"
дешевле
не
найти.
I
sacrificed
everything
for
this
damn
rap
Я
всем
пожертвовал
ради
этого
чертового
рэпа.
Christmas
came
and
went,
my
kids
didn't
get
crap
Рождество
пришло
и
ушло,
мои
дети
не
получили
ни
черта.
Ate
bologna
sandwiches
all
the
while
I'm
gone
Ели
одни
бутерброды
с
колбасой,
пока
меня
не
было.
Got
injured
on
the
job,
couldn't
get
a
ride
home
Получил
травму
на
работе,
не
смог
добраться
домой.
Fight
and
Strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sundown
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Fight
and
strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sun
down
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Got
injured
one
day,
then
fired
the
next
Получил
травму
в
один
день,
на
следующий
уволили.
Blue
collar
truck
driver
gets
no
respect
К
работягам-водилам
нет
уважения.
Four
years
of
service
given
to
a
faceless
company
Четыре
года
службы,
отданные
безликой
компании.
No
employee
benefits
or
for
of
injuries
Никаких
пособий
по
безработице
или
компенсации
за
травмы.
I
scream
to
GOD;
can
he
hear
me?
Я
кричу
Богу:
слышит
ли
он
меня?
Yes,
my
son
but
gave
you
hands
and
feet
Да,
сын
мой,
но
я
дал
тебе
руки
и
ноги.
It's
a
new
game
so
you
got
to
dig
deep
Это
новая
игра,
так
что
тебе
придется
копать
глубже.
Put
up
everything
I
owned
to
start
a
record
company
Поставил
всё,
что
у
меня
было,
чтобы
основать
звукозаписывающую
компанию.
All
the
cash
I
saved,
all
the
bread
I
paid
Все
наличные,
что
скопил,
все
бабки,
что
заработал.
Foot
in
the
door,
but
I
want
much
more
Нога
в
двери,
но
я
хочу
гораздо
большего.
As
I
started
growing
so
did
the
thieves
and
snakes
По
мере
того,
как
я
начал
расти,
росли
и
воры
со
змеями.
Evil
enough
to
steal
from
the
church
offering
plate
Достаточно
злые,
чтобы
украсть
с
тарелки
для
пожертвований
в
церкви.
Fight
and
Strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sundown
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Fight
and
strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sun
down
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
It's
so
cold,
in
this
damn
game
Так
холодно
в
этой
чертовой
игре.
So
many
busters
lying
and
they
got
no
shame
Столько
ублюдков
лгут,
и
им
не
стыдно.
Talking
about
pain,
nigga
it
hurts
Говорят
о
боли,
ниггер,
это
больно.
Makes
me
want
to
leave
them
with
wet
t-shirts
Хочется
оставить
их
с
мокрыми
футболками.
Can't
sleep
but
two
hours
a
night,
thinking
about
this
life
Не
могу
спать
больше
двух
часов
за
ночь,
думаю
об
этой
жизни.
Studio
rapist
up
in
your
guts
tonight
Студийный
насильник
сегодня
ночью
у
тебя
в
кишках.
Take
my
advice,
got
to
a
click,
keep
them
tight
Послушай
моего
совета,
найди
свою
банду,
держи
их
крепче.
Anything
you
want
you
must
fight
За
всё,
что
хочешь
получить,
нужно
бороться.
A
studio
and
keyboard
don't
make
you
Suge
Knight
Студия
и
клавишные
не
сделают
тебя
Шуг
Найтом.
Let
them
tell
it,
he
was
at
the
house
last
night
По
их
словам,
он
был
дома
прошлой
ночью.
So
many
foes,
make
the
game
so
sleazy
Так
много
врагов,
игра
такая
мерзкая.
We
all
would
make
it,
if
the
game
was
easy
Мы
бы
все
добились
успеха,
если
бы
игра
была
легкой.
My
first
album,
I
paid
up
front
Свой
первый
альбом
я
оплатил
сразу.
Taxing
my
pockets
like
every
first
of
the
month
Облагали
мои
карманы
налогом,
как
будто
каждое
первое
число
месяца.
More
fudge
packing
than
a
click
full
of
punks
Больше
заднепроходного
секса,
чем
в
банде
панков.
I
made
cheese,
now
I
take
punks
to
the
dump
Я
сделал
сыр,
теперь
я
отправляю
панков
на
свалку.
Beware
of
Nat
and
his
twelve-gauge
pump
Бойтесь
Ната
и
его
двенадцатизарядного
ружья.
Nobody
talks
after
riding
in
my
trunk
Никто
не
болтает,
прокатившись
в
моем
багажнике.
I
smelled
the
rap
game,
and
the
rap
game
stunk
Я
почувствовал
запах
рэп-игры,
и
этот
рэп
вонял.
Deepest
in
the
south
living
in
the
swamp
Глубже
всех
на
юге,
живу
в
болоте.
Fight
and
Strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sundown
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Fight
and
strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sun
down
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Everybody
that
you
meet
swear
they
got
connections
Все,
кого
ты
встречаешь,
клянутся,
что
у
них
есть
связи.
Most
gone
screw
you
without
an
erection
Большинство
поимеют
тебя
без
смазки.
Tell
you
what
they
did
for
someone
else
Расскажут
тебе,
что
они
сделали
для
кого-то
другого.
The
only
thought
they
got
is
to
go
for
themselves
Единственная
их
мысль
- это
позаботиться
о
себе.
Don't
kid
yourself
saying
"they'll
do
right"
Не
обманывай
себя,
говоря:
"Они
поступят
правильно".
They
only
do
right
when
they
threaten
they
life
Они
поступают
правильно,
только
когда
им
угрожают
смертью.
Take
your
hard
earned
cash,
take
it
real
fast
Берут
твои
кровно
заработанные,
очень
быстро.
Do
nothing
like
minute
men
who
come
fast
Ничего
не
делают,
как
парни
из
"Минутного
мужчины",
которые
быстро
кончают.
Best
hear
me,
or
be
broke
quick
Лучше
послушай
меня,
или
быстро
разоришься.
You
can
spend
a
half
a
million
and
not
have
shit
Ты
можешь
потратить
полмиллиона
и
остаться
ни
с
чем.
In
and
out
of
studios
with
high
hopes
and
dreams
Ходишь
по
студиям
с
большими
надеждами
и
мечтами.
Producer
tell
you
what
you
want
to
hear,
selling
dreams
Продюсер
говорит
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать,
продает
мечты.
Got
you
spending
more
cash
than
a
crack
fiend
Заставляет
тебя
тратить
больше
денег,
чем
торчок
на
крэк.
But
you
can
buy,
buy,
buy
Но
ты
можешь
покупать,
покупать,
покупать.
But
won't
get
a
high,
high,
high
Но
кайфа
не
получишь,
не
получишь,
не
получишь.
Just
another
lie,
lie,
lie
Ещё
одна
ложь,
ложь,
ложь.
All
you
busters
die,
die,
die
Все
вы,
неудачники,
умрете,
умрете,
умрете.
If
I
kill
for
nothing
for
uncle
Sam,
I'll
kill
you
too
Если
я
убивал
бесплатно
за
дядю
Сэма,
я
и
тебя
убью.
And
won't
give
a
damn
И
мне
будет
наплевать.
Fight
and
Strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sundown
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Fight
and
strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sun
down
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Ask
yourself,
is
this
you?
Спроси
себя,
это
ты?
Paid
them
cash,
is
this
what
they
do?
Заплатил
им
деньгами,
и
это
то,
что
они
делают?
Paid
me
for
this,
paid
me
for
that?
Заплатил
мне
за
это,
заплатил
мне
за
то?
Did
a
whole
album
and
still
ain't
done
jack?
Записал
целый
альбом
и
до
сих
пор
ничего
не
добился?
Not
even
a
show,
never
been
on
stage
Даже
концерта
не
было,
ни
разу
на
сцене
не
стоял.
And
won't
respect
you
till
you
get
your
twelve
gauge
И
не
будут
тебя
уважать,
пока
не
возьмешься
за
свой
дробовик.
I've
been
ripped
off
for
more
cash
than
I
can
count
Меня
ограбили
на
большую
сумму,
чем
я
могу
сосчитать.
Like
paying
for
a
grand
of
weed
and
only
get
an
ounce
Как
будто
заплатил
за
килограмм
травки,
а
получил
всего
унцию.
For
every
crook,
you
best
pray
that
I
make
it
Ради
каждого
жулика,
молись,
чтобы
у
меня
всё
получилось.
If
I
got
nothing
to
lose,
your
life,
I
will
take
it
Если
мне
нечего
терять,
я
отниму
твою
жизнь.
You
know
who
you
are,
and
you
know
me
Ты
знаешь,
кто
ты
такой,
и
ты
знаешь
меня.
The
one
with
all
military
strategy
Того,
кто
владеет
всей
военной
стратегией.
Best
believe
that,
if
nothing
else
Лучше
поверь,
если
уж
на
то
пошло.
Now
you
feel
me,
tell
me
what
you
felt?
Теперь
ты
меня
чувствуешь,
скажи,
что
ты
почувствовала?
In
Snakeville,
I
know
you
feel
that
В
Городе
змей,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь.
Fight
and
Strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sundown
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Fight
and
strive
to
live
right
Бороться
и
стремиться
жить
правильно.
From
sun
up
to
sun
down
to
midnight
От
рассвета
до
заката,
до
полуночи.
On
dark
desert
highways
all
alone
На
темных
пустынных
дорогах
в
полном
одиночестве.
Prepaid
Stage
is
like
a
Prepaid
Phone
Wanna
talk
Pay
on
ya
Phone
Предоплата
за
сцену
- это
как
предоплаченный
телефон.
Хочешь
говорить
- плати
за
свой
телефон.
Murder
ain't
Wrong
Some
of
you
Bitch
Niggas
Need
to
be
Gone
Убийство
- это
не
грех.
Некоторые
из
вас,
сукины
дети,
должны
сдохнуть.
Fuckin
up
the
Game
Crushing
People
Портите
всю
игру,
давите
людей.
Before
they
even
get
a
chance
to
grow
Ещё
до
того,
как
у
них
появится
шанс
вырасти.
Don't
worry
Dog
you
cross
me
that's
yo
ass
Не
волнуйся,
парень,
перейдешь
мне
дорогу
- пеняй
на
себя.
Know
what
I'm
sayin
that's
just
the
way
it
is
Понимаешь,
о
чем
я?
Так
уж
устроен
мир.
If
I'd
Kill
for
free
For
five
hundred
Dollars
Если
я
убивал
бы
бесплатно...
За
пятьсот
баксов.
Every
other
week
and
they
didn't
do
shit
to
me
Каждые
две
недели...
И
они
ничего
мне
за
это
не
делали...
Fuck
with
me
and
see
what
happens
take
Сунься
ко
мне
и
увидишь,
что
будет.
Запомни
это.
That
with
ya
From
Snakeville.
Snakeville
USA
Из
Города
змей.
Город
змей,
США.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.