Paroles et traduction Natalac - Step Daddy
Hey,
this
is
for
the
Step
daddys
I
know
some
of
yall
thank
yall
ain't
Эй,
это
для
отчимов,
я
знаю,
что
некоторые
из
вас
благодарны,
что
вы
не
Step
daddys,
but
ah
going
wit
this
D.N.A.
Отчимы,
но
я
собираюсь
с
этим
покончить.
Testing
you
might
be
step
daddys
and
just
don't
know
it
Проверяю,
что
вы,
возможно,
отчимы
и
просто
не
знаете
об
этом
Stepdaddy
superman
papie,
Отчим-папочка-супермен.,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
своих
детях
лучше,
чем
об
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка
уважает
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
Cause
I'm.
Stepdaddy
superman
papie,
Потому
что
я.
Отчим-супермен,
папочка,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
своих
детях
лучше,
чем
об
их
собственных
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка
уважает
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
When
I
met
ya
you
was
acting
like
all
that
Когда
я
встретил
тебя,
ты
вел
себя
так,
как
будто
все
это
было
так
Like
you
was
the
bomb
and
I
wasn't
jack,
but
ah
Как
будто
ты
был
бомбой,
а
я
не
Джек,
но
ах
I
found
out
it
was
just
an
act
Я
узнал,
что
это
было
просто
притворство
You
was
raisin
four
kids
workin
radio
shack
Ты
был
изюминкой
четверых
ребят,
работавших
в
radio
shack
You
told
me,
It
was
a
package
deal
Ты
сказал
мне,
что
это
была
выгодная
сделка
Can't
drive
this
car
without
taking
the
wheel
Не
могу
водить
эту
машину,
не
садясь
за
руль
O.K.
baby
I'll
accept
your
deal
Хорошо,
детка,
я
приму
твою
сделку
But
I
gotta
let
cha
know
how
the
big
dog
feel
Но
я
должен
дать
тебе
понять,
что
чувствует
большая
собака
To
raise
your
kids
I
won't
have
none
of
my
own
Чтобы
растить
твоих
детей,
у
меня
не
будет
своих
собственных
I
can
live
with
that
if
you
make
me
feel
good
at
home
Я
смогу
с
этим
смириться,
если
с
тобой
мне
будет
хорошо
дома
I'll
accept
the
package
if
the
package
accepts
me
Я
приму
посылку,
если
посылка
примет
меня
It's
five
of
you
baby
it's
only
one
of
me
Вас
пятеро,
детка,
а
я
только
один
That's
five
pairs
of
shoes
at
any
store
Это
пять
пар
обуви
в
любом
магазине
And
if
I
wanna
pair,
I
gotta
add
one
more
И
если
я
хочу
составить
пару,
я
должен
добавить
еще
одну
I
give
a
lot
up
just
to
kick
it
with
you
Я
от
многого
отказываюсь,
просто
чтобы
повеселиться
с
тобой
My
job
is
hard
but
I'll
do
what
I'm
supposed
to
do
because
I'm
Моя
работа
тяжелая,
но
я
буду
делать
то,
что
должен,
потому
что
я
Stepdaddy
superman
papie,
Отчим,
папочка-супермен,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
твоих
детях
лучше,
чем
об
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папа
уважает
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
Cause
I'm.
Stepdaddy
superman
papie,
Потому
что
я.
Отчим-супермен
папи,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
твоих
детях
лучше,
чем
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка,
уважай
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
So
feel
me
baby
cut
the
man
some
slack
Так
что,
почувствуй
меня,
детка,
дай
мужчине
немного
поблажки
Before
I
stepped
in
your
kids
didn't
know
how
to
act
До
того,
как
я
вмешался,
твои
дети
не
знали,
как
себя
вести
You
took
them
to
church
the
pastor
said
take'em
back
Ты
водила
их
в
церковь,
пастор
сказал
забрать
их
обратно
Your
kids
were
pimpin
you
No
barney
they
watchin
the
mack
Твои
дети
приставали
к
тебе,
Не
Барни,
они
смотрели
"Мак".
Got
a
three
year
old
walkin
round
grabbin
his
crotch
Тут
ходит
трехлетний
малыш
и
хватает
себя
за
промежность
Still
wearing
diapers
thank
he
harder
than
2Pac
Все
еще
носишь
подгузники,
слава
богу,
он
тверже,
чем
2Pac
Six
year
old
gotta
mouth
needs
to
be
washed
with
soap
Шестилетнему
ребенку
нужно
мыть
рот
с
мылом
Could
careless
who
you
are
thinks
everythings
a
joke
Мог
бы
не
обращать
внимания
на
то,
кто
ты
такой,
и
считать
все
шуткой
Nine
year
old
got
sticky
fingers
made
with
glue
У
девятилетнего
ребенка
липкие
пальцы,
сделанные
клеем
Been
banned
from
wal-mart
and
target
too
Его
забанили
в
wal-mart
и
target
тоже
Payin
forty
dollars
ta
cut
the
yard
leave
your
pockets
scarred
Платишь
сорок
долларов
за
то,
чтобы
перерезать
двор,
оставляя
шрамы
на
карманах
Feedin
a
twelve
year
old
that
won't
cut
the
yard
Кормлю
двенадцатилетнего
ребенка,
который
не
хочет
подрезать
двор
Spent
thirty
dollars
on
pizza,
gotta
fight
for
a
plate
Потратил
тридцать
долларов
на
пиццу,
приходится
драться
за
тарелку
I'm
havin
sex
like
a
mouse
cause
they
all
awake
Я
занимаюсь
сексом,
как
мышь,
потому
что
они
все
проснулись
Ain't
nothing
in
this
deal
of
six
good
for
me
В
этой
сделке
из
шести
нет
ничего
хорошего
для
меня
Made
my
life
hard
for
you
are
you
feeling
me.
Cause
I'm
Усложнил
тебе
жизнь,
ты
меня
чувствуешь?
Потому
что
я
Stepdaddy
superman
papie,
Отчим,
папочка-супермен,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
твоих
детях
лучше,
чем
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка,
уважай
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
Cause
I'm.
Stepdaddy
superman
papie,
Потому
что
я.
Отчим,
папочка-супермен,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
твоих
детях
лучше,
чем
о
своих
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка,
уважай
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
I
don't
want
No
dam
trippin
get
your
ass
in
the
kitchen
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
споткнулся,
тащи
свою
задницу
на
кухню
Want
two
hot
meals
a
day
and
you
bet
not
be
slippin
Хочу
два
раза
в
день
горячее
питание,
и,
держу
пари,
ты
не
оступишься
Need
food
to
live
so
I
don't
need
no
lippin
Мне
нужна
еда,
чтобы
жить,
так
что
мне
не
нужны
подлизы.
Gave
my
check
but
forty
dollars
cause
alcohol
I'm
sippin
Отдал
свой
чек,
но
на
сорок
долларов,
потому
что
я
пью
алкоголь.
Kids
a
trip
they
try
you
whether
your
happy
or
sad
Дети
в
поездке,
они
испытывают
тебя,
радуешься
ты
или
грустишь.
Your
oldest
boy
said
I
couldn't
hit
him
cause
I
wasn't
his
dad
Твой
старший
сын
сказал,
что
я
не
могу
его
ударить,
потому
что
я
не
его
отец.
Thought
about
the
Christmases
and
the
gifts
I
gave
Подумал
о
Рождестве
и
подарках,
которые
я
дарил.
The
times
I
tried
to
tech
him
when
he
was
failing
the
grade
Те
времена,
когда
я
пытался
помочь
ему,
когда
он
проваливал
оценку
Something
snapped
I
thought
about
hitting
the
door
Что-то
щелкнуло,
я
подумал
о
том,
чтобы
постучать
в
дверь
To
take
this
abuse
I
can't
take
no
more
Терпеть
это
оскорбление
я
больше
не
могу
I
had
to
catch
myself
I
thought
it
was
time
to
go
Мне
пришлось
взять
себя
в
руки,
я
подумал,
что
пора
уходить
But
I
been
raisin
little
shorty
since
he
crawled
on
the
floor
Но
я
был
изюминкой
маленького
коротышки
с
тех
пор,
как
он
пополз
по
полу
I
said
sit
down
boy
pushed
him
down
on
the
couch
Я
сказал,
сядь,
парень,
толкнул
его
на
диван
You
right
I
ain't
your
dad
but
I'm
the
man
in
this
house
Ты
прав,
я
не
твой
отец,
но
я
мужчина
в
этом
доме
You
treat
your
mama
bad
she
related
you
curse
her
out
Ты
плохо
обращаешься
со
своей
мамой,
она
родственница,
ты
проклинаешь
ее
You
keep
talking
bad
I'm
slap
ya
dead
in
your
mouth
cause
I'm
Ты
продолжаешь
говорить
гадости,
и
я
влеплю
тебе
пощечину,
потому
что
я
Stepdaddy
superman
papie,
Отчим,
папочка-супермен,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
твоих
детях
лучше,
чем
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папа
уважает
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
Cause
I'm.
Stepdaddy
superman
papie,
Потому
что
я.
Отчим,
папочка-супермен,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
твоих
детях
лучше,
чем
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка,
уважай
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
Stepdaddy
superman
papie,
Отчим,
папочка-супермен,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
своих
детях
лучше,
чем
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка
уважает
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
Cause
I'm.
Stepdaddy
superman
papie,
Потому
что
я.
Отчим-супермен
папочка,
Took
care
your
kids
better
than
their
Заботился
о
своих
детях
лучше,
чем
их
Daddy
Respect
me.
You
better
Respect
me
Папочка
уважает
меня.
Тебе
лучше
уважать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Davis, Alfonso Jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.