Paroles et traduction Natalac - That's Natalac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Natalac
Это же Natalac
Is
that
the
new
white
girl?
Это
та
самая
новая
белая
девчонка?
Is
that
a
new
clothing
line
coming
out?
Это
новая
линия
одежды
выходит?
Is
that
what
we
call
it
weed
now??
Это
то,
как
мы
теперь
называем
травку??
Is
that
the
dude
from
the
BET
awards?
Это
тот
чувак
с
премии
BET?
Is
that
a
type
of
drug?
Это
какой-то
наркотик?
Is
that
the
new
crack?
Это
новый
крэк?
Went
to
bed
realer.
Лег
спать
более
настоящим.
Woke
up
the
realest.
Проснулся
самым
настоящим.
And
if
you
ever
met
me,
you
already
knew
this.
И
если
ты
когда-нибудь
встречала
меня,
ты
уже
это
знала.
Is
he
a
fucking
legend?
Он
чертовски
легендарен?
Is
he
a
fucking
region?
Он
чертовски
регионален?
Is
he
a
fucking
place?
Он
- гребаное
место?
Nigga
have
you
ever
seen
him?
Сучка,
ты
его
когда-нибудь
видела?
Where
did
he
come
from?
Откуда
он
взялся?
Hey,
can
I
buy
some?
Эй,
можно
мне
купить
немного?
My
girl
says
his
name
every
time
that
she
cum.
Моя
девушка
произносит
его
имя
каждый
раз,
когда
кончает.
You
ask
her
about
it.
Ты
спросишь
ее
об
этом.
She
won't
tell
you
shit.
Она
тебе
ни
хрена
не
скажет.
Is
that
you're
wife
or
is
she
my
bitch?
Это
твоя
жена
или
моя
сучка?
Is
that
the
fool
that
she
spent
my
cash
with?
Это
тот
дурак,
с
которым
она
потратила
мои
деньги?
Is
that
his
draws
in
my
dirty
clothes
basket?
Это
его
трусы
в
моей
корзине
для
грязного
белья?
I
know
you
hate
this
shit.
Я
знаю,
ты
ненавидишь
это
дерьмо.
I
know
you
sick
of
it.
Я
знаю,
тебе
это
надоело.
He's
nothing
but
ah
bitch???
Он
всего
лишь
сучка???
Heard
he
like
birds.
Слышал,
он
любит
птичек.
Now
what
the
hell
is
that.
Что,
черт
возьми,
это
значит?
Is
he
a
dope
dealer?
Он
торговец
наркотиками?
Or
is
he
a
fucking
cat?
Или
он
чертов
кот?
Cause
he
likes
that,
and
then
he's
not
a
cat.
Потому
что
он
любит
это,
и
тогда
он
не
кот.
Fuck
him,
send
the
feds
off
where
he
at.
К
черту
его,
пошли
федералов
туда,
где
он.
Are
those
his
boys?
Это
его
ребята?
Is
that
his
trap?
Это
его
ловушка?
Can
I
get
close
by
giving
him
dap?
Могу
ли
я
подобраться
поближе,
хлопнув
его
по
ладони?
Can
I
rob
his
crib?
Могу
ли
я
ограбить
его
дом?
Can
I
take
his
stacks?
Могу
ли
я
забрать
его
деньги?
I
keep
hearing
that,
now
who
the
fuck
is
that?
Я
продолжаю
слышать
это,
так
кто
же,
черт
возьми,
это
такой?
I
lost
a
hundred
stacks.
Я
потерял
сто
штук
баксов.
It
took
a
few
months
to
make
the
shit
back.
Понадобилось
несколько
месяцев,
чтобы
вернуть
эти
деньги.
Every
month
I
made
more
fucking
stacks.
Каждый
месяц
я
зарабатывал
все
больше
гребаных
денег.
I
got
some
more
ice.
У
меня
появилось
еще
немного
льда.
I
got
a
finer
bitch.
У
меня
появилась
более
классная
сучка.
I
got
some
better
boys.
У
меня
появились
ребята
получше.
I
got
a
stronger
click.
У
меня
появилась
компания
посильнее.
You
fools
hurt
buying
gas.
Вы,
дураки,
страдаете,
покупая
бензин.
I
pump
it
til
it
click.
Я
качаю
его
до
щелчка.
You
love
to
hate
me
so
much
that
you
love
sick.
Ты
так
сильно
любишь
меня
ненавидеть,
что
тебе
поплохело.
Is
he
in
the
city
of
Jacks?
Он
в
городе
Джекс?
Is
he
in
South
Cak
or
is
he
in
North
Cak?
Он
в
Южном
Кейке
или
в
Северном
Кейке?
Is
he
in
Tennessee.
Он
в
Теннесси.
Is
he
in
Baltimore.
Он
в
Балтиморе.
I
know
you
thought
you
wouldn't
see
the
pimp
no
more.
Я
знаю,
ты
думала,
что
больше
не
увидишь
сутенера.
They
buy
me
on
the
street.
Они
покупают
меня
на
улице.
They
buy
me
in
the
store.
Они
покупают
меня
в
магазине.
Every
album
better,
than
the
one
before.
Каждый
альбом
лучше
предыдущего.
You
give
away
your
music
all
for
free.
Ты
раздаешь
свою
музыку
бесплатно.
You
wanna
get
paid,
you
get
that
NAT.
Ты
хочешь
получать
деньги,
ты
получаешь
тот
самый
NAT.
Now
I'ma
tell
you
that.
Теперь
я
тебе
это
скажу.
If
you
about
them
stacks,
don't
even
ask
that.
Если
ты
о
тех
самых
деньгах,
даже
не
спрашивай
об
этом.
Now
what
the
hell
is
that?
Так
что
же,
черт
возьми,
это
такое?
Is
that
a
person
place
or
thing?
Это
человек,
место
или
вещь?
What
the
fuck
is
that?
Что
за
хрень
такая?
I
keep
hearing
that.
Я
продолжаю
слышать
это.
All
through
the
fucking
Cak.
По
всему
чертовому
Кейку.
Now
what
the
hell
is
that?
Так
что
же,
черт
возьми,
это
такое?
Now
what
the
hell
is
that?
Так
что
же,
черт
возьми,
это
такое?
Is
that
a
person
place
or
thing?
Это
человек,
место
или
вещь?
What
the
fuck
is
that?
Что
за
хрень
такая?
I
keep
hearing
that.
Я
продолжаю
слышать
это.
All
through
the
fucking
Caks.
По
всему
чертовому
Кейку.
And
what
the
hell
is
that?
И
что
же,
черт
возьми,
это
такое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Martinez Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.