Natalac - That's Natalac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalac - That's Natalac




That's Natalac
Это же Natalac
Is that the new white girl?
Это та самая новая белая девчонка?
Is that a new clothing line coming out?
Это новая линия одежды выходит?
Is that what we call it weed now??
Это то, как мы теперь называем травку??
Is that the dude from the BET awards?
Это тот чувак с премии BET?
Is that a type of drug?
Это какой-то наркотик?
Is that the new crack?
Это новый крэк?
Went to bed realer.
Лег спать более настоящим.
Woke up the realest.
Проснулся самым настоящим.
And if you ever met me, you already knew this.
И если ты когда-нибудь встречала меня, ты уже это знала.
Is he a fucking legend?
Он чертовски легендарен?
Is he a fucking region?
Он чертовски регионален?
Is he a fucking place?
Он - гребаное место?
Nigga have you ever seen him?
Сучка, ты его когда-нибудь видела?
Where did he come from?
Откуда он взялся?
Hey, can I buy some?
Эй, можно мне купить немного?
My girl says his name every time that she cum.
Моя девушка произносит его имя каждый раз, когда кончает.
You ask her about it.
Ты спросишь ее об этом.
She won't tell you shit.
Она тебе ни хрена не скажет.
Is that you're wife or is she my bitch?
Это твоя жена или моя сучка?
Is that the fool that she spent my cash with?
Это тот дурак, с которым она потратила мои деньги?
Is that his draws in my dirty clothes basket?
Это его трусы в моей корзине для грязного белья?
I know you hate this shit.
Я знаю, ты ненавидишь это дерьмо.
I know you sick of it.
Я знаю, тебе это надоело.
He's nothing but ah bitch???
Он всего лишь сучка???
Heard he like birds.
Слышал, он любит птичек.
Now what the hell is that.
Что, черт возьми, это значит?
Is he a dope dealer?
Он торговец наркотиками?
Or is he a fucking cat?
Или он чертов кот?
Cause he likes that, and then he's not a cat.
Потому что он любит это, и тогда он не кот.
Fuck him, send the feds off where he at.
К черту его, пошли федералов туда, где он.
Are those his boys?
Это его ребята?
Is that his trap?
Это его ловушка?
Can I get close by giving him dap?
Могу ли я подобраться поближе, хлопнув его по ладони?
Can I rob his crib?
Могу ли я ограбить его дом?
Can I take his stacks?
Могу ли я забрать его деньги?
I keep hearing that, now who the fuck is that?
Я продолжаю слышать это, так кто же, черт возьми, это такой?
I lost a hundred stacks.
Я потерял сто штук баксов.
It took a few months to make the shit back.
Понадобилось несколько месяцев, чтобы вернуть эти деньги.
Every month I made more fucking stacks.
Каждый месяц я зарабатывал все больше гребаных денег.
I got some more ice.
У меня появилось еще немного льда.
I got a finer bitch.
У меня появилась более классная сучка.
I got some better boys.
У меня появились ребята получше.
I got a stronger click.
У меня появилась компания посильнее.
You fools hurt buying gas.
Вы, дураки, страдаете, покупая бензин.
I pump it til it click.
Я качаю его до щелчка.
You love to hate me so much that you love sick.
Ты так сильно любишь меня ненавидеть, что тебе поплохело.
Is he in the city of Jacks?
Он в городе Джекс?
Is he in South Cak or is he in North Cak?
Он в Южном Кейке или в Северном Кейке?
Is he in Tennessee.
Он в Теннесси.
Is he in Baltimore.
Он в Балтиморе.
I know you thought you wouldn't see the pimp no more.
Я знаю, ты думала, что больше не увидишь сутенера.
They buy me on the street.
Они покупают меня на улице.
They buy me in the store.
Они покупают меня в магазине.
Every album better, than the one before.
Каждый альбом лучше предыдущего.
You give away your music all for free.
Ты раздаешь свою музыку бесплатно.
You wanna get paid, you get that NAT.
Ты хочешь получать деньги, ты получаешь тот самый NAT.
Now I'ma tell you that.
Теперь я тебе это скажу.
If you about them stacks, don't even ask that.
Если ты о тех самых деньгах, даже не спрашивай об этом.
Now what the hell is that?
Так что же, черт возьми, это такое?
Is that a person place or thing?
Это человек, место или вещь?
What the fuck is that?
Что за хрень такая?
I keep hearing that.
Я продолжаю слышать это.
All through the fucking Cak.
По всему чертовому Кейку.
Now what the hell is that?
Так что же, черт возьми, это такое?
Now what the hell is that?
Так что же, черт возьми, это такое?
Is that a person place or thing?
Это человек, место или вещь?
What the fuck is that?
Что за хрень такая?
I keep hearing that.
Я продолжаю слышать это.
All through the fucking Caks.
По всему чертовому Кейку.
And what the hell is that?
И что же, черт возьми, это такое?





Writer(s): Sheldon Martinez Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.