Paroles et traduction Natalac - The Only Real Man Is a Pimp (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Real Man Is a Pimp (Radio Edit)
The Only Real Man Is a Pimp (Radio Edit)
Anata
wa
ima
doko
de
nani
wo
shite
imasu
ka?
Where
are
you
now,
what
are
you
doing?
Kono
sora
no
tsuzuku
basho
ni
imasu
ka?
Are
you
in
this
place
where
the
sky
continues?
Ima
made
watashi
no
kokoro
wo
umete
ita
mono
What
filled
my
heart
before
Ushinatte
hajimete
kizuita
I
realized
only
after
losing
it
Konna
ni
mo
watashi
wo
sasaete
kurete
ita
koto
How
much
it
supported
me
Konna
ni
mo
egao
wo
kureteita
koto
How
much
it
gave
me
smiles
Ushinatte
shimatta
daishou
wa
The
treasure
I
lost
is
Totetsu
mo
naku
ooki
sugite
Immensely
large
Torimodosou
to
hisshi
ni
I
desperately
try
to
get
it
back
Te
wo
nobashite
mogaku
keredo
Reaching
out
and
struggling,
but
Marude
kaze
no
you
ni
surinukete
todokisou
de
todokanai
Like
the
wind,
it
slips
away,
so
close
yet
unreachable
Kodoku
to
zetsubou
ni
mune
wo
shimetsukerare
My
chest
is
squeezed
by
loneliness
and
despair
Kokoro
ga
kowaresou
ni
naru
keredo
My
heart
feels
like
it's
going
to
break,
but
Omoide
ni
nokoru
anata
no
egao
ga
Your
smile
in
my
memories
Watashi
wo
itsumo
hagemashite
kureru
Always
encourages
me
Mou
ichido
ano
koro
ni
modorou
Let's
go
back
to
those
days
Kondo
wa
kitto
daijoubu
This
time
it
will
be
alright
Itsumo
soba
de
waratte
iyou
Let's
laugh
together
always
Anata
no
sugu
soba
de
...
Right
by
your
side...
Anata
wa
ima
doko
de
nani
wo
shite
imasu
ka?
Where
are
you
now,
what
are
you
doing?
Kono
sora
no
tsuzuku
basho
ni
imasu
ka?
Are
you
in
this
place
where
the
sky
continues?
Itsumo
no
you
ni
egao
de
ite
kuremasu
ka?
Are
you
smiling
as
always?
Ima
wa
tada
sore
wo
negai
tsuzukeru
Now
I
just
keep
wishing
for
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Martinez Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.