Paroles et traduction Natalac feat. Trustee - Deck the Halls - Street Execs Chill Go Hard Mix
This
is
the
Christmas
spirit.
Okay?
Alright,
here
we
go
Это
и
есть
дух
Рождества.
Хорошо?
Хорошо,
здесь
мы
идем
Tis
the
season
to
be
pimpin.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
Это
сезон,
чтобы
быть
показухой.
(ФА,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.)
Don
we
now
the
pimp
apparel.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
У
нас
сейчас
сутенера
одеждой.
(Фа,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля.)
Hoes
that
prostitute
in
my
carol.
Трахает
ту
проститутку
в
моей
песне.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
(Фа,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля.)
Looking
for
a
very
rich
fellow.
Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
Ищу
очень
богатого
парня.
ФА,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.)
Nice,
nice.
That
was
great,
you
know
what
I'm
saying?
Приятно,
приятно.
Это
было
замечательно,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю?
Thank
you,
thank
you,
thank
you.
(sigh)
Спасибо,
спасибо,
спасибо.
(вздох)
I
hope
yall
understand
that
this
is
the
Christmas
spirit,
Я
надеюсь,
вы
все
понимаете,
что
это
дух
Рождества,
You
know
what
I'm
saying?
Just
because
its
pimping,
Вы
понимаете,
о
чем
я
говорю?
Просто
потому,
что
это
сводничество,
You
got
to
hear
it.
(adlib-chuuuch)
You
know
what
I'm
saying?
Ты
должен
это
услышать.
(адлиб-чуууч)
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
(Adlib-Ohhhh)
(Адлиб-Ооо)
So
we
gone
play
around
with
this
a
little
bit
Итак,
мы
немного
поиграем
с
этим
More.
(adlib-mmm
hmm)
You
know
what
I'm
saying?
Больше.
(adlib-ммм,
хмм)
Вы
понимаете,
о
чем
я
говорю?
(Adlib-Merry
Christmas
everyone)
(Adlib-Всем
счастливого
Рождества)
We
gone
join
in
and
do
a
couple
of
other
Мы
присоединимся
и
сделаем
еще
пару
Things.
(ad-lib
merry
pimpmas,
are
yall
ready)
Вещи.
(импровизированные
веселые
пимпочки,
вы
все
готовы?)
Follow
me
and
twerk
for
fellows.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
Следуйте
за
мной
и
танцуйте
тверк
для
парней.
(Фа,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля.)
While
I
step
back
with
that
treasure.
Пока
я
отступаю
с
этим
сокровищем.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
(Фа,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля.)
Past
away
now,
old
Benzs.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
Последние
сейчас,
старых
Мерседесов.
(ФА,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.)
Hell,
the
new
Benzs
we
in
it.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
Hell,
the
new
Benzs
we
in
it.
(Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.)
Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Fa,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chill Go Hard, Natalac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.