Paroles et traduction Natale Galletta - Giovane e bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovane e bella
Молодая и красивая
Si
trasut
chianu
chian
Я
вхожу
тихо,
тихо,
Rind
a
tutt'stu
pnzier
В
все
эти
мысли,
E
mo
e'srat
e
chistu
cor
И
теперь
вечер,
и
это
сердце
Port'n
addu
te
Несет
меня
к
тебе.
Passione
e
sentimenti
Страсть
и
чувства
Fann
n'ammor
fatt
e
te
Создают
любовь,
сделанную
из
тебя.
Ma
che
peccato
il
tempo
Но
как
жаль,
что
время...
Maledetti
gli
anni
che
Проклятые
годы,
которые
M'fann
chiú
gruoss
e
te
Делают
меня
старше,
а
тебя...
Tu
si
giovane
e
bella
Ты
молода
и
красива,
Quanta
cos
tu
si
Какая
ты
есть,
La
tua
pelle
è
un
incanto
Твоя
кожа
— это
волшебство,
A
chiú
bella
poesij
Самая
прекрасная
поэзия.
Rind
a
stu
liett
vogj
accarzzá
В
этой
постели
я
хочу
ласкать,
Tutt'e
carezz
ca
tu
m'saje
fa
Все
ласки,
которые
ты
умеешь
дарить,
P'e
fa
viv'r
semp
Чтобы
жить
вечно,
Tu
si
giovn
e
bell
Ты
молода
и
красива,
E
m'puort
cu
te
И
уносишь
меня
с
собой
Rind
o'tiemp
ch'pass
Сквозь
бегущее
время,
Quand
staje
nziem
a
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
Rind
a
nu
munn
addò
s'po
sbagliá
В
мир,
где
можно
ошибаться,
Dove
non
conta
la
maturitá
Где
не
важна
зрелость,
Dove
vivono
i
sogni
Где
живут
мечты.
Chist
ammor
esagerat
Эту
чрезмерную
любовь
Nun
l'avev
maje
pruvat
Я
никогда
не
испытывал,
Quant
n'agg
cancllat
Сколько
я
стер,
Primm
e
sta
cu
te
Прежде
чем
быть
с
тобой.
Conoscersi
un
po
tardi
Познакомиться
немного
поздно,
Destino
degli
amanti
sai
Судьба
влюбленных,
знаешь,
Ma
io
farò
di
tutto
Но
я
сделаю
все,
Superando
gli
anni
che
Преодолевая
годы,
которые
M'fann
chiú
gruoss
e
te
Делают
меня
старше,
а
тебя...
Tu
si
giovane
e
bella
Ты
молода
и
красива,
Quanta
cos
tu
si
Какая
ты
есть,
La
tua
pelle
è
un
incanto
Твоя
кожа
— это
волшебство,
A
chiú
bella
poesij
Самая
прекрасная
поэзия.
Rind
a
stu
liett
vogj
accarzzá
В
этой
постели
я
хочу
ласкать,
Tutt'e
carezz
ca
tu
m'saje
fa
Все
ласки,
которые
ты
умеешь
дарить,
P'e
fa
viv'r
semp
Чтобы
жить
вечно,
Tu
si
giovn
e
bell
Ты
молода
и
красива,
E
m'puort
cu
te
И
уносишь
меня
с
собой
Rind
o'tiemp
ch'pass
Сквозь
бегущее
время,
Quand
staje
nziem
a
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
Rind
a
nu
munn
addò
s'po
sbagliá
В
мир,
где
можно
ошибаться,
Dove
non
conta
la
maturitá
Где
не
важна
зрелость,
Dove
vivono
i
sogni
Где
живут
мечты.
P'chist
ammor
ca
m'fa
murí
За
эту
любовь,
которая
меня
убивает,
Ij
cancllass
chesta
vita
mij
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
P't'fa
vivr
cu
me
Чтобы
ты
жила
со
мной.
Tu
si
giovn
e
bell
Ты
молода
и
красива,
Quanta
cos
tu
si
Какая
ты
есть,
Tutto
quello
che
inventi
Все,
что
ты
выдумываешь,
Nun
è
maje
fantasij
Это
не
фантазия.
Tu
si
l'ammor
ca
m'fa
campá
Ты
— любовь,
которая
позволяет
мне
жить,
Si
chella
storj
ca
m'fa
scetá
Ты
— та
история,
которая
меня
будоражит.
Dove
vivono
i
sogni
(aaaa)
Где
живут
мечты
(aaaa)
Tu
si
l'ammor
ca
m'fa
campá
Ты
— любовь,
которая
позволяет
мне
жить,
Si
chella
storj
ca
m'fa
scetá
Ты
— та
история,
которая
меня
будоражит.
Dove
vivono
i
sogni,
sogni
(aaaa)
Где
живут
мечты,
мечты
(aaaa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Turco, Massimo Arciello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.