Paroles et traduction Natale Galletta - Questo amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
fai
quando
lui
nella
notte
ti
viene
vicino
What
do
you
do
when
he
comes
next
to
you
in
the
night
E
vorrebbe
scoprir
nei
tuoi
occhi
qualcosa
di
più
And
he
wants
to
discover
in
your
eyes
something
more
La
tua
scusa
è
banale
sta
fermo
Your
excuse
is
commonplace,
stay
still
Si
sveglia
il
bambino
The
child
wakes
up
E
i
tuoi
occhi
rimangono
chiusi
perché
non
c'è
chi
And
your
eyes
remain
closed
because
there
is
no
one
Ti
ha
trafitto
la
mente
You
have
pierced
the
mind
E
con
gli
occhi
ha
travolto
il
tuo
cuore
And
with
the
eyes
has
overwhelmed
the
heart
Senza
farti
del
male
e
Without
hurting
you
Nemmeno
un
leggero
dolore
Not
even
a
slight
pain
Tra
le
tue
mani
vivo
così
In
your
hands,
I
live
like
this
E
nel
verde
dei
tuoi
occhi
And
in
the
green
of
your
eyes
Vado
in
fondo
I
go
to
the
bottom
Tu
come
il
mare
You
like
the
sea
Nel
silenzio
io
respiro
In
silence
I
breathe
Con
lui
non
ha
senso
It
makes
no
sense
with
him
Puoi
chiamarlo
abitudine
You
can
call
it
a
habit
E
i
sorrisi
tuoi
spenti
oramai
And
your
smiles
are
off
now
Fanno
spazio
alle
lacrime
Make
room
for
tears
Ci
sfioriamo
con
gli
occhi
d'amore
We
touch
each
other
with
the
eyes
of
love
Fremendo
mille
pazzie
Trembling
a
thousand
follies
Ma
spazio
dentro
me
But
space
inside
me
Ce
ne
solo
per
te
There
is
only
for
you
Come
è
triste
sentirti
lontano
How
sad
to
feel
far
away
Da
tutti
i
miei
giorni
From
all
my
days
Io,
speravo
che
nella
mia
vita
I
hoped
that
in
my
life
Ci
fossi
anche
tu
You
were
there
too
Ho
bisogno
di
stare
con
te
I
need
to
be
with
you
Come
il
corpo
con
l'anima
Like
the
body
with
the
soul
E
svegliarmi
con
te
nei
miei
occhi
And
wake
up
with
you
in
my
eyes
E
insieme
rinascere
And
be
born
together
Tra
le
tue
mani
vivo
così
In
your
hands,
I
live
like
this
E
nel
verde
dei
tuoi
occhi
And
in
the
green
of
your
eyes
Vado
in
fondo
I
go
to
the
bottom
Tu
come
il
mare
la
libertà
You
like
the
sea
freedom
Nel
silenzio
io
respiro
In
silence
I
breathe
Il
tuo
tempo
con
lui
non
ha
senso
Your
time
with
him
makes
no
sense
Puoi
chiamarlo
abitudine
You
can
call
it
a
habit
E
i
sorrisi
tuoi
spenti
oramai
And
your
smiles
are
off
now
Fanno
spazio
alle
lacrime
Make
room
for
tears
Ci
sfioriamo
con
gli
occhi
d'amore
We
touch
each
other
with
the
eyes
of
love
Fremendo
mille
pazzie
Trembling
a
thousand
follies
Ma
spazio
dentro
me
But
space
inside
me
Ce
ne
solo
per
te
There
is
only
for
you
E
se
sogni
un
momento
d'amore
And
if
you
dream
of
a
moment
of
love
Fa
che
sia
indescrivibile
Make
it
indescribable
Non
vorrei
che
il
tuo
corpo
I
would
not
want
your
body
Per
me
fosse
solo
un'immagine
For
me
it
was
just
an
image
La
paura
di
non
incontrarti
The
fear
of
not
meeting
you
Mi
fa
compagnia
Keeps
me
company
Ma
questo
c'è
But
this
is
there
È
dedicato
a
te
It
is
dedicated
to
you
A
te,
a
te
To
you,
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Garzone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.