Natale Galletta - Questo amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natale Galletta - Questo amore




Questo amore
This love
Cosa fai quando lui nella notte ti viene vicino
What do you do when he comes next to you in the night
E vorrebbe scoprir nei tuoi occhi qualcosa di più
And he wants to discover in your eyes something more
La tua scusa è banale sta fermo
Your excuse is commonplace, stay still
Si sveglia il bambino
The child wakes up
E i tuoi occhi rimangono chiusi perché non c'è chi
And your eyes remain closed because there is no one
Ti ha trafitto la mente
You have pierced the mind
E con gli occhi ha travolto il tuo cuore
And with the eyes has overwhelmed the heart
Senza farti del male e
Without hurting you
Nemmeno un leggero dolore
Not even a slight pain
Tra le tue mani vivo così
In your hands, I live like this
E nel verde dei tuoi occhi
And in the green of your eyes
Vado in fondo
I go to the bottom
Tu come il mare
You like the sea
La libertà
Freedom
Nel silenzio io respiro
In silence I breathe
Questo amore
This love
Il tuo tempo
Your time
Con lui non ha senso
It makes no sense with him
Puoi chiamarlo abitudine
You can call it a habit
E i sorrisi tuoi spenti oramai
And your smiles are off now
Fanno spazio alle lacrime
Make room for tears
Ci sfioriamo con gli occhi d'amore
We touch each other with the eyes of love
Fremendo mille pazzie
Trembling a thousand follies
Ma spazio dentro me
But space inside me
Ce ne solo per te
There is only for you
Come è triste sentirti lontano
How sad to feel far away
Da tutti i miei giorni
From all my days
Io, speravo che nella mia vita
I hoped that in my life
Ci fossi anche tu
You were there too
Ho bisogno di stare con te
I need to be with you
Come il corpo con l'anima
Like the body with the soul
E svegliarmi con te nei miei occhi
And wake up with you in my eyes
E insieme rinascere
And be born together
Tra le tue mani vivo così
In your hands, I live like this
E nel verde dei tuoi occhi
And in the green of your eyes
Vado in fondo
I go to the bottom
Tu come il mare la libertà
You like the sea freedom
Nel silenzio io respiro
In silence I breathe
Questo amore
This love
Il tuo tempo con lui non ha senso
Your time with him makes no sense
Puoi chiamarlo abitudine
You can call it a habit
E i sorrisi tuoi spenti oramai
And your smiles are off now
Fanno spazio alle lacrime
Make room for tears
Ci sfioriamo con gli occhi d'amore
We touch each other with the eyes of love
Fremendo mille pazzie
Trembling a thousand follies
Ma spazio dentro me
But space inside me
Ce ne solo per te
There is only for you
E se sogni un momento d'amore
And if you dream of a moment of love
Fa che sia indescrivibile
Make it indescribable
Non vorrei che il tuo corpo
I would not want your body
Per me fosse solo un'immagine
For me it was just an image
La paura di non incontrarti
The fear of not meeting you
Mi fa compagnia
Keeps me company
Ma questo c'è
But this is there
È dedicato a te
It is dedicated to you
A te, a te
To you, to you





Writer(s): Francesco Garzone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.