Natale Galletta - Stanza N°6 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natale Galletta - Stanza N°6




Stanza N°6
Комната №6
Prendi la tua valigia, esci in punta di piedi
Бери свой чемодан, выходи на цыпочках
Chiudi piano la porta, non farti sentire
Тихонько закрой дверь, чтобы тебя не услышали
Sono giù a t'aspetta
Я жду тебя внизу
Se si sveglia tuo padre, non ci lascia fuggire
Если твой отец проснется, он не даст нам сбежать
Tutto è già preparato, un motel qui vicino
Всё уже готово, мотель рядом
Primo piano a sinistra, stanza numero 6
Первый этаж слева, комната номер 6
Levati la gonna, non ti vergognare
Снимай юбку, не стесняйся
Questa camicetta lasciala cadere
Пусть эта блузка упадёт
E non arrossire, lasciati toccare
И не красней, позволь себя коснуться
Non so più aspettare, voglio tutto di te
Я больше не могу ждать, я хочу всю тебя
E per quante notti, solo nel mio letto
И сколько ночей, один в своей постели
Ho sognato di dormire sul tuo petto
Я мечтал спать на твоей груди
Quant aggia aspttat nu juorn accussì
Как долго я ждал такого дня
Pe trasi rint' o cor, pe' farti murì
Чтобы проникнуть в твое сердце, чтобы ты умерла от любви
Da stanotte sei mia, nun ci sparte nisciun
С этой ночи ты моя, никто нас не разлучит
Nel mio cuore c'è un nome
В моём сердце есть имя
Che mai si cancella e stu nomm si tu
Которое никогда не сотрётся, и это имя - твоё
Ora spegni la luce, apri un po' le persiane
Теперь выключи свет, открой немного ставни
Vien n'gopp a stu liett, iett n'terr i linzol
Ложись на эту кровать, брось простыни на пол
Strignem e bracc, nun me fa cchiu aspettà
Обними меня крепче, не заставляй меня больше ждать
Levati la gonna, non ti vergognare
Снимай юбку, не стесняйся
Questa camicetta lasciala cadere
Пусть эта блузка упадёт
E non arrossire, lasciati toccare
И не красней, позволь себя коснуться
Non so più aspettare, voglio tutto di te
Я больше не могу ждать, я хочу всю тебя
E per quante notti, solo nel mio letto
И сколько ночей, один в своей постели
Ho sognato di dormire sul tuo petto
Я мечтал спать на твоей груди
Quant aggia aspttat nu juorn accussì
Как долго я ждал такого дня
Pe trasi rint' o cor, pe' farti murì
Чтобы проникнуть в твое сердце, чтобы ты умерла от любви
Levati la gonna, non ti vergognare
Снимай юбку, не стесняйся
Questa camicetta lasciala cadere
Пусть эта блузка упадёт
E non arrossire, lasciati toccare
И не красней, позволь себя коснуться
Non so più aspettare, voglio tutto di te
Я больше не могу ждать, я хочу всю тебя





Writer(s): N. Galletta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.