Paroles et traduction Natale Galletta - Vedimmece dimane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedimmece dimane
We'll See Tomorrow
I'
che
telefon'annascus'a
casa
toja
Me,
calling
in
secret
to
your
house
Cagne
'a
voce
e
tu
che
fingi
di
parlare
con
tuo
padre
Whispering,
while
you
pretend
to
talk
to
your
father
I'
nun
piglie
suonno
I
can't
sleep
Penzo
già
a
dimane
I'm
already
thinking
about
tomorrow
Prendi
a
volo
'o
primm'
tren'i'
stong'
làE
nuje
ce
'ncuntramm'o
stess'
I'll
catch
the
first
train
and
be
there
waiting
for
youE
we'll
meet
at
our
usual
spot
Post'e
tutt'e
duje
A
place
that's
just
for
us
two
E
parliamo
dei
problemi
delle
piccole
paure
And
we'll
talk
about
life's
little
problems
and
fears
Io
legato
a
lei
Me,
devoted
to
you
Tu
vicino
a
lui
You,
close
to
someone
else
Simme
n
attimo
che
pass'e
se
ne
va
These
precious
moments
pass
by
so
quickly
'Mbracci'a
tte
nasce
'na
poesia
In
your
embrace,
a
poem
is
born
Chesta
spiaggia
quatt'
mure
fatt'e
fantasia
This
beach,
a
private
paradise
created
by
our
imagination
'Mpiett'a
me
sent'e
correre
stu
core
Lying
next
to
me,
I
can
feel
your
heart
racing
Miez'e
stelle
vec'o
sole
In
the
starlit
sky,
I
see
the
sun
Po'
t'astregne
po'
te
vase
It
embraces
you,
then
kisses
you
E
dic'fermate
n
istante
ca
sto
And
I
say,
let's
hold
this
moment
Quasi
pe'
muri'
'ncopp'
a
chesta
Because
I
could
almost
die
right
here
Sabbia
sul'o
mar'
po'
senti'
On
this
sand,
by
the
sea,
and
hear
Comme
te
vogli'
quant'
te
vogli'
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you
Pe'
nemic'
ce
sta
'o
tiemp'ca
me
fa
capi'
Time
is
our
enemy
but
it
makes
me
realize
Comm'e
doce
sta
nuttata
ca
ce
fa
'mpazzi'
How
sweet
this
night
is,
how
it
drives
us
crazy
Fin'
e
dimane
fin'
e
dimane
Until
tomorrow,
until
tomorrow
Tu
che
trattieni
sulla
pelle
il
mio
profumo
You
have
my
scent
on
your
skin
Ti
rivesti
in
fretta
e
pienz'a
chillu
You
get
dressed
quickly,
thinking
about
that
Tren'int'a
stazione
Train
at
the
station
Nun
parti'
nun
vogli'
Don't
leave,
please
Accussì
nun
val'nun
me
reste
manc'o
tiemp'e
t'abbraccia'
This
way
it's
not
worth
it,
I
won't
even
have
time
to
hug
you
'Mbracci'a
tte
nasce
'na
poesia
In
your
embrace,
a
poem
is
born
Chesta
spiaggia
quatt'
mure
fatt'e
fantasia
This
beach,
a
private
paradise
created
by
our
imagination
'Mpiett'a
me
sent'e
correre
stu
core
Lying
next
to
me,
I
can
feel
your
heart
racing
Miez'e
stelle
vec'o
sole
In
the
starlit
sky,
I
see
the
sun
Po'
t'astregne
po'
te
vase
It
embraces
you,
then
kisses
you
E
dic'fermate
n
istante
ca
sto
And
I
say,
let's
hold
this
moment
Quasi
pe'
muri'
'ncoppe
a
chesta
Because
I
could
almost
die
right
here
Sabbia
sul'o
mar'
po'
senti'
On
this
sand,
by
the
sea,
and
hear
Comme
te
vogli'
quant'
te
vogli'
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you
Damme
'na
speranza
ca
stanotte
rieste
ca
Give
me
hope
that
you'll
stay
tonight,
that
Scinn'a
chistu
tren'
ca
sul'isse
se
ne
va
You'll
get
off
that
train,
because
it
leaves
without
you
Addo'
sta
'o
vient'
Where
there's
wind
Addo'
sta
nient'
Where
there's
nothing
Addo'
sta
'o
vient'
Where
there's
wind
Comme
te
vogli'
How
I
love
you
Comme
te
vogli'
How
I
love
you
Quant'
te
vogli'
How
much
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Golino, M. Cozzolino, N. Galletta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.