Natale Galletta - Vedimmece dimane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natale Galletta - Vedimmece dimane




Vedimmece dimane
Увидимся завтра
I' che telefon'annascus'a casa toja
Я звоню тебе тайком, к тебе домой,
Cagne 'a voce e tu che fingi di parlare con tuo padre
Меняешь голос, и ты притворяешься, что разговариваешь со своим отцом.
I' nun piglie suonno
Я не могу уснуть,
Penzo già a dimane
Уже думаю о завтрашнем дне.
Prendi a volo 'o primm' tren'i' stong' làE nuje ce 'ncuntramm'o stess'
Садись на первый поезд, я буду там, и мы встретимся в том же
Post'e tutt'e duje
месте, что и всегда.
E parliamo dei problemi delle piccole paure
И поговорим о проблемах, о маленьких страхах.
Io legato a lei
Я привязан к тебе,
Tu vicino a lui
Ты рядом с ним.
Simme n attimo che pass'e se ne va
Мы мгновение, которое проходит и исчезает.
'Mbracci'a tte nasce 'na poesia
В твоих объятиях рождается поэзия.
Chesta spiaggia quatt' mure fatt'e fantasia
Этот пляж, четыре стены, созданные фантазией.
'Mpiett'a me sent'e correre stu core
В моей груди я чувствую, как бьется это сердце,
Miez'e stelle vec'o sole
Среди звезд, перед солнцем.
Po' t'astregne po' te vase
Потом я обнимаю тебя, потом целую.
E dic'fermate n istante ca sto
И говорю: "Остановись на мгновение, я готов
Quasi pe' muri' 'ncopp' a chesta
почти умереть на этом
Sabbia sul'o mar' po' senti'
песке у моря, чтобы ты почувствовала,
Comme te vogli' quant' te vogli'
как я тебя хочу, как сильно я тебя хочу".
Pe' nemic' ce sta 'o tiemp'ca me fa capi'
Для врагов есть время, которое дает мне понять,
Comm'e doce sta nuttata ca ce fa 'mpazzi'
какой сладкой эта ночь, которая сводит нас с ума.
Fin' e dimane fin' e dimane
До завтра, до завтра.
Tu che trattieni sulla pelle il mio profumo
Ты сохраняешь на коже мой аромат,
Ti rivesti in fretta e pienz'a chillu
Быстро одеваешься и думаешь о том
Tren'int'a stazione
поезде на станции.
Nun parti' nun vogli'
Не уезжай, не хочу,
Accussì nun val'nun me reste manc'o tiemp'e t'abbraccia'
так не пойдет, у меня даже нет времени обнять тебя.
'Mbracci'a tte nasce 'na poesia
В твоих объятиях рождается поэзия.
Chesta spiaggia quatt' mure fatt'e fantasia
Этот пляж, четыре стены, созданные фантазией.
'Mpiett'a me sent'e correre stu core
В моей груди я чувствую, как бьется это сердце,
Miez'e stelle vec'o sole
Среди звезд, перед солнцем.
Po' t'astregne po' te vase
Потом я обнимаю тебя, потом целую.
E dic'fermate n istante ca sto
И говорю: "Остановись на мгновение, я готов
Quasi pe' muri' 'ncoppe a chesta
почти умереть на этом
Sabbia sul'o mar' po' senti'
песке у моря, чтобы ты почувствовала,
Comme te vogli' quant' te vogli'
как я тебя хочу, как сильно я тебя хочу".
Damme 'na speranza ca stanotte rieste ca
Дай мне надежду, что этой ночью ты останешься, что
Scinn'a chistu tren' ca sul'isse se ne va
сойдешь с этого поезда, который уезжает один.
Addo' sta 'o vient'
Куда дует ветер,
Addo' sta nient'
куда не дует ничего.
Addo' sta 'o vient'
Куда дует ветер.
Comme te vogli'
Как я тебя хочу,
Comme te vogli'
как я тебя хочу,
Quant' te vogli'
как сильно я тебя хочу.





Writer(s): G. Golino, M. Cozzolino, N. Galletta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.