Natali Dizdar - Ne Pitaj Za Mene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natali Dizdar - Ne Pitaj Za Mene




Ne Pitaj Za Mene
Don't Ask About Me
Koliko prošlo je otkako nismo više skupa
How long has it been since we've been apart?
Ne brojim godine, ni tvoja pisma ne čuvam
I don't count the years, nor keep your letters
Jer ti si drugi sad, a i ja sam neka druga
Because you're different now, and I'm someone else
I samo ponekad o svemu tome razmišljam
And only sometimes do I think about it
Više ne patim, ne boli
I don't suffer, it doesn't hurt anymore
I otkud ti da te volim
And how can you expect me to love you?
Ne pitaj za mene više i više me ne zovi
Don't ask about me anymore, don't call me again
Jer već odavnu mogu da živim bez tebe
Because I've been able to live without you for a long time now
Kažeš sad ti je žao što se ruše snovi
You say you're sorry now that our dreams are crumbling
A ja s tobom ne mogu nit hoću protiv sebe
But I can't and won't go against myself with you
A bio si moj svijet, kraj i početak svakog dana
But you were my world, the end and beginning of every day
Znala sam na pamet sve tvoje želje, svaki strah
I knew all your desires and fears by heart
Dugo nam je trebalo da duša prestane da sanja
It took us a long time for our souls to stop dreaming
Jer lagao si me i zvijezde smrvio u prah
Because you lied to me and smashed the stars into dust
Više ne patim, ne boli
I don't suffer, it doesn't hurt anymore
I otkud ti da te volim
And how can you expect me to love you?
Ne pitaj za mene više i više me ne zovi
Don't ask about me anymore, don't call me again
Jer već odavnu mogu da živim bez tebe
Because I've been able to live without you for a long time now
Kažeš sad ti je žao što se ruše snovi
You say you're sorry now that our dreams are crumbling
A ja s tobom ne mogu nit hoću protiv sebe
But I can't and won't go against myself with you
Ne pitaj za mene više i više me ne zovi
Don't ask about me anymore, don't call me again
Jer već odavnu mogu da živim bez tebe
Because I've been able to live without you for a long time now
Kažeš sad ti je žao što se ruše snovi
You say you're sorry now that our dreams are crumbling
A ja s tobom ne mogu nit hoću protiv sebe
But I can't and won't go against myself with you





Writer(s): Fedor Boic, Dino Saran, Zarko Fabek, Edin Saran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.