Natali Dizdar - Ne Pitaj Za Mene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natali Dizdar - Ne Pitaj Za Mene




Koliko prošlo je otkako nismo više skupa
Сколько времени прошло с тех пор, как мы больше не вместе
Ne brojim godine, ni tvoja pisma ne čuvam
Я не считаю годы и не храню твои письма
Jer ti si drugi sad, a i ja sam neka druga
Потому что теперь ты другой, а я другой
I samo ponekad o svemu tome razmišljam
И я просто иногда думаю обо всем этом
Više ne patim, ne boli
Я больше не страдаю, мне не больно
I otkud ti da te volim
И откуда я тебя люблю
Ne pitaj za mene više i više me ne zovi
Не спрашивай обо мне больше и не звони мне больше
Jer već odavnu mogu da živim bez tebe
Потому что я уже давно могу жить без тебя
Kažeš sad ti je žao što se ruše snovi
Ты говоришь теперь ты сожалеешь, что мечты рушатся
A ja s tobom ne mogu nit hoću protiv sebe
А я с тобой не могу и не хочу против себя
A bio si moj svijet, kraj i početak svakog dana
И ты был моим миром, концом и началом каждого дня
Znala sam na pamet sve tvoje želje, svaki strah
Я знал все твои желания, каждый страх на уме
Dugo nam je trebalo da duša prestane da sanja
Нам потребовалось много времени, чтобы душа перестала мечтать
Jer lagao si me i zvijezde smrvio u prah
Потому что ты солгал мне и рассыпал звезды в прах
Više ne patim, ne boli
Я больше не страдаю, мне не больно
I otkud ti da te volim
И откуда я тебя люблю
Ne pitaj za mene više i više me ne zovi
Не спрашивай обо мне больше и не звони мне больше
Jer već odavnu mogu da živim bez tebe
Потому что я уже давно могу жить без тебя
Kažeš sad ti je žao što se ruše snovi
Ты говоришь теперь ты сожалеешь, что мечты рушатся
A ja s tobom ne mogu nit hoću protiv sebe
А я с тобой не могу и не хочу против себя
Ne pitaj za mene više i više me ne zovi
Не спрашивай обо мне больше и не звони мне больше
Jer već odavnu mogu da živim bez tebe
Потому что я уже давно могу жить без тебя
Kažeš sad ti je žao što se ruše snovi
Ты говоришь теперь ты сожалеешь, что мечты рушатся
A ja s tobom ne mogu nit hoću protiv sebe
А я с тобой не могу и не хочу против себя





Writer(s): Fedor Boic, Dino Saran, Zarko Fabek, Edin Saran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.