Paroles et traduction Natalia - All Or Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Or Nothing
Всё или ничего
Dont
try
to
deny,
my
faith
is
your
agony
Не
пытайся
отрицать,
моя
уверенность
— твоя
агония.
So
what
if
my
appearance
might
graceful
magazine
Ну
и
что,
если
мой
внешний
вид
достоин
глянцевого
журнала?
Oh
baby
give
it
up,
dont
try
to
control
me
О,
милый,
брось,
не
пытайся
контролировать
меня.
I
bet
youve
had
enough
of
fear
in
my
destiny
Держу
пари,
ты
сыт
по
горло
страхом
в
моей
судьбе.
Stop
thinking
of
you
Хватит
думать
о
себе,
And
start
thinking
of
me
начни
думать
обо
мне.
Cant
give
you
my
love
unconditionally
Не
могу
дарить
тебе
свою
любовь
безоговорочно,
Cause
its
all
or
nothing
потому
что
это
всё
или
ничего.
(All
or
nothing)
(Всё
или
ничего)
I
cant
be
here
for
you
Я
не
могу
быть
с
тобой,
If
you
aint
got
what
I
need
если
у
тебя
нет
того,
что
мне
нужно.
So
make
up
your
mind
or
youll
better
believe
Так
что
решайся
или,
поверь,
That
its
all
or
nothing
это
всё
или
ничего.
(All
or
nothing)
(Всё
или
ничего)
So
why
criticize
my
lifestyle
of
luxury
Зачем
критиковать
мой
роскошный
образ
жизни?
Its
so
clear,
interference
is
a
waste
of
energy
Очевидно
же,
вмешательство
— пустая
трата
энергии.
Well,
baby
give
it
up,
dont
try
to
control
me
Так
что,
милый,
брось,
не
пытайся
контролировать
меня.
I
bet
youve
had
enough
of
this
stupidity
Держу
пари,
ты
сыт
по
горло
этой
глупостью.
Stop
thinking
of
you
Хватит
думать
о
себе,
And
start
thinking
of
me
начни
думать
обо
мне.
Cant
give
you
my
love
unconditionally
Не
могу
дарить
тебе
свою
любовь
безоговорочно,
Cause
its
all
or
nothing
потому
что
это
всё
или
ничего.
(All
or
nothing)
(Всё
или
ничего)
I
cant
be
here
for
you
Я
не
могу
быть
с
тобой,
If
you
aint
got
what
I
need
если
у
тебя
нет
того,
что
мне
нужно.
So
make
up
your
mind
or
youll
better
believe
Так
что
решайся
или,
поверь,
That
its
all
or
nothing
это
всё
или
ничего.
(All
or
nothing)
(Всё
или
ничего)
Why
should
you
take
the
best
of
me
Почему
ты
должен
получать
от
меня
всё
самое
лучшее?
Baby,
baby,
baby
Милый,
милый,
милый.
You
gotta
take
me
as
I
am
Ты
должен
принимать
меня
такой,
какая
я
есть.
Why
do
what
I
have
got
to
say
Зачем
делать
то,
что
я
говорю?
Baby,
baby,
baby
Милый,
милый,
милый.
This
is
who
I
am
Вот
такая
я.
Stop
thinking
of
you
Хватит
думать
о
себе,
And
start
thinking
of
me
начни
думать
обо
мне.
Cant
give
you
my
love
unconditionally
Не
могу
дарить
тебе
свою
любовь
безоговорочно,
Cause
its
all
or
nothing
потому
что
это
всё
или
ничего.
(All
or
nothing)
(Всё
или
ничего)
I
cant
be
here
for
you
Я
не
могу
быть
с
тобой,
If
you
aint
got
what
I
need
если
у
тебя
нет
того,
что
мне
нужно.
So
make
up
your
mind,
I
said
youd
better
believe
Так
что
решайся,
говорю
тебе,
поверь,
That
its
all
or
nothing
это
всё
или
ничего.
(All
or
nothing)
(Всё
или
ничего)
Baby
give
it
up,
dont
try
Милый,
брось,
не
пытайся,
Just
give
it
up
просто
брось.
That
youve
had
enough
of
Ты
уже
сыт
по
горло...
I
cant
be
around
you
Я
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Baby
give
it
up,
dont
try
Милый,
брось,
не
пытайся,
You
better
believe
поверь,
That
youve
had
enough
of
ты
уже
сыт
по
горло...
Its
all
or
nothing
Это
всё
или
ничего.
Baby
give
it
up,
dont
try
Милый,
брось,
не
пытайся,
Stop
thinking
of
you
хватит
думать
о
себе,
That
youve
had
enough
of
ты
уже
сыт
по
горло...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Cornelissen, Bart Voncken, Gregory John Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.