Paroles et traduction Natalia Aguilar - El Alumno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
tomarme
unos
tragos
Я
хотела
выпить
немного,
Para
sacarme
tu
amor
Чтобы
забыть
твою
любовь.
Pero
me
di
cuenta
pronto
Но
я
быстро
поняла,
Que
no
era
la
solución
Что
это
не
решение.
Y
entonces
quise
enredarme
en
los
brazos
de
otro
И
тогда
я
хотела
укрыться
в
объятиях
другого,
A
ver
si
cambiaba
un
poquito
la
cosa
Чтобы
хоть
немного
изменить
ситуацию.
Y
resulta,
que
no
И
оказалось,
что
нет,
Tampoco
me
funcionó
Это
тоже
не
сработало.
Busqué
los
remedios
caseros
las
hierbas
Я
искала
народные
средства,
травы,
Las
pócimas
blancas
y
algunos
enredos
Белые
зелья
и
какие-то
заговоры,
De
trucos
baratos
que
solo
me
hicieron,
extrañarte
más
Дешевые
трюки,
которые
только
заставили
меня
скучать
по
тебе
еще
больше.
Y
entonces
tú
como
le
haces
И
тогда,
как
ты
это
делаешь,
Que
no
te
veo
llorar
Что
я
не
вижу
твоих
слез?
A
mí
se
me
hace
que
nunca
Мне
кажется,
что
ты
никогда
Nunca
me
quisiste
tanto
Никогда
не
любил
меня
так
сильно.
Tal
vez
nos
dimos
mil
besos
Может
быть,
мы
целовались
тысячу
раз,
Y
solo
a
mí
me
gustaron
И
только
мне
это
нравилось.
Lo
digo
por
que
olvidarme
Я
говорю
это,
потому
что
забыть
меня
A
tí
no
te
está
costando
Тебе
совсем
не
сложно.
Y
a
mí
se
me
hace
que
fuimos
И
мне
кажется,
что
мы
были
Solo
un
amor
pasajero
Всего
лишь
мимолетной
любовью.
Tú
solamente
jugando
Ты
просто
играл,
Y
yo
queriéndote
en
serio
А
я
любила
тебя
по-настоящему.
Pero
así
fueron
las
cosas
Но
так
уж
случилось,
Ya
lo
pasado,
pasado
Что
было,
то
прошло.
De
los
errores
se
aprende
На
ошибках
учатся,
Y
vaya,
que
me
has
enseñado
И
ты
меня
многому
научил.
A
mí
se
me
hace
que
nunca
Мне
кажется,
что
ты
никогда
Nunca
me
quisiste
tanto
Никогда
не
любил
меня
так
сильно.
Tal
vez
nos
dimos
mil
besos
Может
быть,
мы
целовались
тысячу
раз,
Y
solo
a
mí
me
gustaron
И
только
мне
это
нравилось.
Lo
digo
por
que
olvidarme
Я
говорю
это,
потому
что
забыть
меня
A
tí
no
te
está,
costando
Тебе
совсем
не
сложно.
Y
a
mí
se
me
hace
que
fuimos
И
мне
кажется,
что
мы
были
Solo
un
amor
pasajero
Всего
лишь
мимолетной
любовью.
Tú
solamente
jugando
Ты
просто
играл,
Y
yo
queriéndote
en
serio
А
я
любила
тебя
по-настоящему.
Pero
así
fueron
las
cosas
Но
так
уж
случилось,
Ya
lo
pasado
pasado
Что
было,
то
прошло.
De
los
errores
se
aprende
На
ошибках
учатся,
Y
vaya
que
me
has
enseñado
И
ты
меня
многому
научил.
De
los
errores
se
aprende
На
ошибках
учатся,
Y
este
alumno
está
graduado
И
этот
ученик
выпустился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.