Natalia Aguilar - Nadie Es Indispensable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Aguilar - Nadie Es Indispensable




Nadie Es Indispensable
Никто не незаменим
Se dice que la vida es un tomar de decisiones
Говорят, что жизнь это череда решений
Y decidí tomar la decisión
И я решила принять решение
De ya no hablarte
Больше не говорить с тобой
De no buscarte
Не искать тебя
Y de una vez por todas decirnos un adiós
И раз и навсегда сказать тебе «прощай»
No te cambio por alguien aunque sobren las opciones
Я не меняю тебя на кого-то другого, хотя вариантов предостаточно
Más bien estoy tratando de entender
Скорее, я пытаюсь понять,
Que antes de amarte tengo que amarme
Что прежде чем любить тебя, я должна полюбить себя
No creas que es algo nuevo, ya lo pensé muy bien
Не думай, что это что-то новое, я всё хорошо обдумала
El amor debe mostrase, no nomás con las palabras
Любовь нужно показывать, а не просто говорить о ней
El que juega a que lo extrañan pronto deja de hacer falta
Тот, кто играет в тоску по нему, скоро становится не нужен
Nadie es indispensable, corazón, entiéndelo
Никто не незаменим, милый, пойми это
Jugaste al importante y al final no te salió
Ты играл в важного, и в конце концов у тебя ничего не вышло
No estoy para rogarte, si te quise bastante
Я не собираюсь тебя умолять, я любила тебя очень сильно
Pero eso se acabó
Но этому пришел конец
Nadie es indispensable y lo tienes que entender
Никто не незаменим, и ты должен это понять
Yo seguiré sonriendo aunque no te vuelva a ver
Я буду продолжать улыбаться, даже если больше тебя не увижу
Adiós y buena suerte fue un gusto conocerte
Прощай и удачи, было приятно познакомиться
No hay nada más que hacer
Больше ничего не поделаешь
Si me voy de tu lado, lo hago por salud
Если я ухожу от тебя, то делаю это ради своего здоровья
Nadie es indispensable, lo tengo más que claro
Никто не незаменим, я это прекрасно понимаю
Y me lo enseñaste
И ты меня этому научил
Nadie es indispensable, corazón, entiéndelo
Никто не незаменим, милый, пойми это
Jugaste al importante y al final no te salió
Ты играл в важного, и в конце концов у тебя ничего не вышло
No estoy para rogarte, si te quise bastante
Я не собираюсь тебя умолять, я любила тебя очень сильно
Pero eso se acabó
Но этому пришел конец
Nadie es indispensable y lo tienes que entender
Никто не незаменим, и ты должен это понять
Yo seguiré sonriendo aunque no te vuelva a ver
Я буду продолжать улыбаться, даже если больше тебя не увижу
Adiós y buena suerte, fue un gusto conocerte
Прощай и удачи, было приятно познакомиться
No hay nada más que hacer
Больше ничего не поделаешь
Si me voy de tu lado, lo hago por salud
Если я ухожу от тебя, то делаю это ради своего здоровья
Nadie es indispensable, lo tengo más que claro
Никто не незаменим, я это прекрасно понимаю
Y mucho menos
И уж тем более ты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.