Paroles et traduction Natalia Aguilar - Nadie Es Indispensable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es Indispensable
Никто не незаменим
Se
dice
que
la
vida
es
un
tomar
de
decisiones
Говорят,
что
жизнь
— это
череда
решений
Y
decidí
tomar
la
decisión
И
я
решила
принять
решение
De
ya
no
hablarte
Больше
не
говорить
с
тобой
De
no
buscarte
Не
искать
тебя
Y
de
una
vez
por
todas
decirnos
un
adiós
И
раз
и
навсегда
сказать
тебе
«прощай»
No
te
cambio
por
alguien
aunque
sobren
las
opciones
Я
не
меняю
тебя
на
кого-то
другого,
хотя
вариантов
предостаточно
Más
bien
estoy
tratando
de
entender
Скорее,
я
пытаюсь
понять,
Que
antes
de
amarte
tengo
que
amarme
Что
прежде
чем
любить
тебя,
я
должна
полюбить
себя
No
creas
que
es
algo
nuevo,
ya
lo
pensé
muy
bien
Не
думай,
что
это
что-то
новое,
я
всё
хорошо
обдумала
El
amor
debe
mostrase,
no
nomás
con
las
palabras
Любовь
нужно
показывать,
а
не
просто
говорить
о
ней
El
que
juega
a
que
lo
extrañan
pronto
deja
de
hacer
falta
Тот,
кто
играет
в
тоску
по
нему,
скоро
становится
не
нужен
Nadie
es
indispensable,
corazón,
entiéndelo
Никто
не
незаменим,
милый,
пойми
это
Jugaste
al
importante
y
al
final
no
te
salió
Ты
играл
в
важного,
и
в
конце
концов
у
тебя
ничего
не
вышло
No
estoy
para
rogarte,
si
te
quise
bastante
Я
не
собираюсь
тебя
умолять,
я
любила
тебя
очень
сильно
Pero
eso
se
acabó
Но
этому
пришел
конец
Nadie
es
indispensable
y
lo
tienes
que
entender
Никто
не
незаменим,
и
ты
должен
это
понять
Yo
seguiré
sonriendo
aunque
no
te
vuelva
a
ver
Я
буду
продолжать
улыбаться,
даже
если
больше
тебя
не
увижу
Adiós
y
buena
suerte
fue
un
gusto
conocerte
Прощай
и
удачи,
было
приятно
познакомиться
No
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Si
me
voy
de
tu
lado,
lo
hago
por
salud
Если
я
ухожу
от
тебя,
то
делаю
это
ради
своего
здоровья
Nadie
es
indispensable,
lo
tengo
más
que
claro
Никто
не
незаменим,
я
это
прекрасно
понимаю
Y
me
lo
enseñaste
tú
И
ты
меня
этому
научил
Nadie
es
indispensable,
corazón,
entiéndelo
Никто
не
незаменим,
милый,
пойми
это
Jugaste
al
importante
y
al
final
no
te
salió
Ты
играл
в
важного,
и
в
конце
концов
у
тебя
ничего
не
вышло
No
estoy
para
rogarte,
si
te
quise
bastante
Я
не
собираюсь
тебя
умолять,
я
любила
тебя
очень
сильно
Pero
eso
se
acabó
Но
этому
пришел
конец
Nadie
es
indispensable
y
lo
tienes
que
entender
Никто
не
незаменим,
и
ты
должен
это
понять
Yo
seguiré
sonriendo
aunque
no
te
vuelva
a
ver
Я
буду
продолжать
улыбаться,
даже
если
больше
тебя
не
увижу
Adiós
y
buena
suerte,
fue
un
gusto
conocerte
Прощай
и
удачи,
было
приятно
познакомиться
No
hay
nada
más
que
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь
Si
me
voy
de
tu
lado,
lo
hago
por
salud
Если
я
ухожу
от
тебя,
то
делаю
это
ради
своего
здоровья
Nadie
es
indispensable,
lo
tengo
más
que
claro
Никто
не
незаменим,
я
это
прекрасно
понимаю
Y
mucho
menos
tú
И
уж
тем
более
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.