Paroles et traduction Natalia Aguilar - Ya No Somos Ni Seremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Somos Ni Seremos
Мы больше не вместе и не будем
Mi
piel
llenarla
de
tatuajes
pa'
cubrir
los
besos
que
dejaste
Покрыть
свою
кожу
татуировками,
чтобы
скрыть
поцелуи,
которые
ты
оставил
Puedo
ocultar
la
historia
qué
vivimos
pero
no
puedo
borrarte
Могу
скрыть
историю,
которую
мы
прожили,
но
не
могу
стереть
тебя
Dicen
qué
el
tiempo
va
a
curarlo
todo
y
se
que
es
mentira
Говорят,
что
время
лечит
все,
и
я
знаю,
что
это
ложь
Es
imposible
que
pueda
olvidar
al
amor
de
mi
vida
Невозможно
забыть
любовь
всей
моей
жизни
Ni
tomando
como
loca
Ни
напиваясь
как
сумасшедшая
Ni
con
otro
amor,
tampoco
Ни
с
другой
любовью,
тоже
нет
Lo
que
duro
varios
meses
va
a
dolerme
para
toda
una
vida
То,
что
длилось
несколько
месяцев,
будет
болеть
меня
всю
жизнь
Cuando
dije
haz
lo
que
quieras,
vete
si
te
quieres
ir
Когда
я
сказала:
"Делай,
что
хочешь,
уходи,
если
хочешь
уйти"
No
era
lo
que
quería
Это
было
не
то,
чего
я
хотела
Duele
más
saber
que
mis
acciones
fueron
decepciones
Больно
осознавать,
что
мои
поступки
были
разочарованиями
Y
no
un
simple
enojo
А
не
просто
злостью
Las
heridas
qué
te
hice,
nunca
te
abrieron
Раны,
которые
я
тебе
нанесла,
никогда
не
пронзили
La
piel
pero
te
abrieron
los
ojos
Твою
кожу,
но
открыли
тебе
глаза
Y
ahora
me
toca
aceptarlo
И
теперь
мне
приходится
смириться
с
этим
Aunque
me
cueste
tanto
hacerlo
qué
ya
no
somos
ni
seremos
Хотя
мне
так
тяжело
это
сделать,
что
мы
больше
не
вместе
и
не
будем
Dicen
qué
el
tiempo
va
a
curarlo
todo
y
se
que
es
mentira
Говорят,
что
время
лечит
все,
и
я
знаю,
что
это
ложь
Es
imposible
que
pueda
olvidar
al
amor
de
mi
vida
Невозможно
забыть
любовь
всей
моей
жизни
Ni
tomando
como
loca
Ни
напиваясь
как
сумасшедшая
Ni
con
otro
amor,
tampoco
Ни
с
другой
любовью,
тоже
нет
Lo
que
duro
varios
meses
va
a
dolerme
para
toda
una
vida
То,
что
длилось
несколько
месяцев,
будет
болеть
меня
всю
жизнь
Cuando
dije
haz
lo
que
quieras,
vete
si
te
quieres
ir
Когда
я
сказала:
"Делай,
что
хочешь,
уходи,
если
хочешь
уйти"
No
era
lo
que
quería
Это
было
не
то,
чего
я
хотела
Duele
más
saber
que
mis
acciones
fueron
decepciones
Больно
осознавать,
что
мои
поступки
были
разочарованиями
Y
no
un
simple
enojo
А
не
просто
злостью
Las
heridas
qué
te
hice,
nunca
te
abrieron
Раны,
которые
я
тебе
нанесла,
никогда
не
пронзили
La
piel
pero
te
abrieron
los
ojos
Твою
кожу,
но
открыли
тебе
глаза
Y
ahora
me
toca
aceptarlo
И
теперь
мне
приходится
смириться
с
этим
Aunque
me
cueste
tanto
hacerlo
qué
ya
no
somos
ni
seremos
Хотя
мне
так
тяжело
это
сделать,
что
мы
больше
не
вместе
и
не
будем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, Christian Nodal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.