Natalia Bedoya - Mueren las Culpas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Bedoya - Mueren las Culpas




Mueren las Culpas
Die the Culprits
Lo que siento hoy lo dejo para ti
What I feel today I leave for you
Por la puerta de atrás entraré a tu jardín
I'll enter your garden through the back door.
Lo que diré hoy te gritará por fin
What I say today will finally shout at you
Las balas de un amor que dispara hacia
The bullets of a love that shoots at me
Y mueren las culpas, el encierro y el dolor
And the guilt dies as does the confinement and the pain
Las cicatrices del alma
The scars of the soul
Que vestían de gris
That dressed in grey
Mi corazón
My heart
Al tejer un futuro
Weaving a future
Vacío de
Empty of me
Y ahora entiendo
Now I understand
Que soy nueva en el arte de amar
That I am new to the art of loving
Que todo lo que he vivido
That all I've ever lived
No me enseñó a decidir
Didn't teach me to decide
Tanto y tanto miedo
So much fear
Al fracaso y a la soledad
Of failure and loneliness
Empujaban mi vida
Pushed my life
A un permanente adiós
To a permanent goodbye
(Instrumental)
(Instrumental)
Te piden perdón
They ask you for forgiveness
Mis ganas de vivir
My desire to live
Un sueño de infantil
A child's dream
Artista en su canción
An artist in his song
Te ruego no pensar
I beg you not to think
En qué fue lo que falló.
About what went wrong
En tu nave espacial
In your spaceship
Habita mi ilusión.
My dreams reside
Las alas y el motor
The wings and motor
Del mundo de los dos
Of the world of the two of us
Se dirigen hacia el sol
Directed to the sun
Que quema la prisión
That burns the prison
Donde mueren...
Where dies...
Las culpas, el encierro y el dolor
The guilt, the confinement and the pain
Las cicatrices del alma
The scars of the soul
Que vestían de gris
That dressed in grey
Mi corazón
My heart
Al tejer un futuro
Weaving a future
Vacío de
Empty of me
Y ahora entiendo
Now I understand
Que soy nueva en el arte de amar
That I am new to the art of loving
Que todo lo que he vivido
That all I've ever lived
No me enseñó a decidir
Didn't teach me to decide
Tanto y tanto miedo
So much fear
Al fracaso y a la soledad
Of failure and loneliness
Empujaban mi vida
Pushed my life
A un permanente adiós
To a permanent goodbye
Tengo que aprender a amar
I have to learn to love
Despídeme al anochecer
Say goodbye to me at nightfall
No te quiero lastimar
I don't want to hurt you
Con mi humana forma de ser (Bis)
With my human way of being (Chorus)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.