Paroles et traduction Natalia Doco - Benditos 30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
no
creo
en
nada
Я
больше
ни
во
что
не
верю.
Me
cuesta
mucho
aceptar
mi
edad
Мне
трудно
смириться
с
моим
возрастом.
Ando
descontrolada
- Я
не
могу,
- пробормотала
она.
Y
parece
que
el
mundo
me
bua
tragar
И
кажется,
что
мир
проглотил
меня,
Yo
ya
no
creo
Я
больше
не
верю.
Miro
mi
corte
nuevo
Я
снова
смотрю
на
свой
разрез.
Y
siento
que
todo
me
queda
mal
И
я
чувствую,
что
все
идет
не
так.
Si
sale
un
lucy
in
the
sky
yo
te
lo
juro
me
lo
bua
tomar
Если
выйдет
Люси
в
небе,
я
клянусь,
я
возьму
его.
O
sino
me
muero
Иначе
я
умру.
O
habra
que
salir
a
festejar
Или
на
вечеринку.
Que
no
hay
nada
que
ganarse
Что
нечего
заслужить.
Puedo
empezar
por
aceptar
Я
могу
начать
с
принятия
Que
aunque
me
cueste
igual
el
tiempo
en
mi
va
a
pasar.
Что
даже
если
это
будет
стоить
мне
времени,
это
все
равно
пройдет.
Vuelco
en
ella
mi
pena
y
les
pido
que
me
vengan
a
buscar
Я
опрокидываю
на
нее
свое
горе
и
прошу
их
прийти
за
мной.
Tengo
el
arma
en
la
mano
У
меня
в
руке
пистолет.
Y
estoy
segura
que
voy
a
quebrar,
hoy
me
la
vuelo
И
я
уверена,
что
разорюсь,
сегодня
я
ее
взорву.
O
habra
que
salir
a
festejar
Или
на
вечеринку.
Que
no
hay
nada
que
ganarse
Что
нечего
заслужить.
Puedo
empezar
por
aceptar
Я
могу
начать
с
принятия
Que
aunque
me
cueste
igual
el
tiempo
en
mi
va
a
pasar
Что,
даже
если
это
будет
стоить
мне
времени,
все
равно
пройдет.
Veo
si
levanto
vuelo
Я
вижу,
поднимаю
ли
я
полет,
Y
me
fijo
si
fumo
un
poquitito
mas
И
я
проверяю,
курю
ли
я
еще
немного.
La
cosa
es
detener
el
tiempo
Дело
в
том,
чтобы
остановить
время
Y
es
imposible
que
vaya
a
pasar
И
это
не
может
случиться.
Igual
lo
niego
Я
все
равно
отрицаю
это.
O
habra
que
salir
a
festejar
Или
на
вечеринку.
Que
no
hay
nada
que
ganarse
Что
нечего
заслужить.
Puedo
empezar
por
aceptar
Я
могу
начать
с
принятия
Que
aunque
me
cueste
igual
Что
даже
если
это
будет
стоить
мне
того
же
El
tiempo
en
mi
va
a
pasar
Время
у
меня
пройдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATALIA MARINA COLLADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.