Natalia Doco - Le temps qu'il faudra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Doco - Le temps qu'il faudra




Le temps qu'il faudra
As Long As It Takes
Le coeur battant des ailes
Heart beating its wings
Au détour au hasard
Down the road by chance
D'une vue de 22 ciels
From a view of 22 heavens
Mon coeur pour toucher terre
My heart to touch the ground
Au devant d'un regard
In front of a gaze
De vie, de vent contraire
Of life, of a headwind
De l'automne au nuage
From autumn to the cloud
Ô Paris mon mirage
Oh Paris, my mirage
Et de tout vents
And from all winds
Tant d'envie, tant d'espoir
So much desire, so much hope
Que tourne enfin ma vie
May my life finally turn
De tout temps en détend
From all time in ease
Un espoir un beau jour
A hope one fine day
Que tourne enfin le vent
May the wind finally blow
De min rêve a mon âge
From my dream to my age
Ô Paris mon rivage
Oh Paris, my shore
Tant de fois j'ai vue ma fin venir
So many times I saw my end coming
Ô j'attends, j'attendais juste un signe de toi
Oh, I wait, I just waited for a sign from you
Je prend, je prendrais le temps qu'il faudras
I take, I would take the time it takes
J'attends, j'attendais juste que tu me vois
I wait, I just waited for you to see me
Mais je prendrais le temps qu'il faudras.
But I would take the time it takes.
Ô Paris tant de fois
Oh Paris, so many times
Sans lumière dans le noir
Without light in the dark
J'ai crue baisser les bras, les bras
I thought I would give up, give up
Paris de pas-à-pas
Paris step-by-step
Au lumière au grand soir
To the light at dusk
Tu m'ouvre enfin tes bras
You finally open your arms to me
De ma viue au voyage
From my life to the journey
Ô Paris mon mirage
Oh Paris, my mirage
Tant de fois j'ai vue ma fin venir
So many times I saw my end coming
Ô j'attends, j'attendais juste un signe de toi
Oh, I wait, I just waited for a sign from you
Je prend, je prendrais le temps qu'il faudras
I take, I would take the time it takes
J'attends, j'attendais juste un signe de toi
I wait, I just waited for a sign from you
Mais je prendrais le temps qu'il faudras
But I would take the time it takes
Et plus j'avance et plus je sens
And the more I go forward, the more I feel
Ma force qui m'emmène loin
My strength that takes me far away
Et plus j'avance et plus je sens ma force qui m'emmène loin
And the more I go forward, the more I feel my strength that takes me far away
Qui m'emmène loin
That takes me far away
Qui m'emmène loin
That takes me far away
Qui m'emmène loin
That takes me far away
Qui m'emmène loin
That takes me far away
Qui m'emmène loin
That takes me far away





Writer(s): natalia doco, flo delavega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.