Natalia Doco - Mademoiselle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Doco - Mademoiselle




Mademoiselle
Mademoiselle
Vous m'avez dit Madame
You called me Madam,
Vous m'avez dit
You called me,
Madame, mais.
Madam, but.
Appelez moi Mademoiselle
Call me Mademoiselle
Yo soy la mujer eterna
I am the eternal woman
La mujer infinita
The infinite woman
La mujer viento
The wind woman
Yo soy la mujer agua
I am the water woman
La mujer vida
The woman of life
Soy la que estuvo
I am the one who was
Antes del tiempo
Before time
Yo soy la mujer poder
I am the woman of power
La mujer madre
The woman mother
La que da fuerza y aliento
The one who gives strength and encouragement
Desde aqui dentro
From within
Mujer libre yo soy
I am a free woman
Y eso que soy nadie puede quitarmelo
And no one can take that away from me
No me digan senora
Don't call me Madam
Que yo no lo quiero ser
Because I don't want to be
No me digan senora
Don't call me Madam
Que se echa, se echa a perder
Because it gets old and stale
Vous m'avez dit Madame,
You called me Madam,
Vous m'avez dit Madame,
You called me Madam,
Mais.
But,
Appelez moi Mademoiselle
Call me Mademoiselle
Appelez moi par le moyen
Call me by the name
Que j'ai choisi
That I have chosen
Ninguna senora
No Madam
Mademoiselle Doco
Mademoiselle Doco
Mademoiselle qui fait le maximum
Mademoiselle who does her best
Pour que la vie soit belle
To make life beautiful
Je ne suis pas Madame je sais tout: grain d'sel
I am not Madam I know it all: grain of salt
Je suis de celle qui déploient des grandes ailes
I am one of those who spread great wings
Comme Icare
Like Icarus
Mon soleil est devant la scène,
My sun is in front of the stage,
Madmoiselle, j'écris car
Mademoiselle, I write because
J'ai du coeur
I have heart
Je crie car, j'ai peur
I cry because I'm afraid
Pas Madame qui prend de haut
Not Madam who looks down
Et prend des mots pas beau
And says unkind words
Madame qui demandait
Madam who asked
Qu'on déménage quand on chantait trop tôt
That we move when we sang too early
J'ai le monde au pieds
I have the world at my feet
Alors il faudrait qu'on avance
So we should move forward
Madame, vous savez ce que j'en pense
Madam, you know what I think
Yo soy la mujer dientes
I am the woman of teeth
De lobo
Of a wolf
Mujer leona
Woman of a lion
Mujer guerera
Woman of a warrior
Mujer valiente yo soy
I am a brave woman
Yo soy la mujer canto
I am the woman of song
La mujer noche
The woman of night
La mujer tierra
The woman of earth
Mujer libre yo soy
I am a free woman
Yo miro con los ojos del aguila
I look with the eyes of an eagle
Yo soy la mujer selva
I am the woman of the jungle
Yo soy la mujer canto
I am the woman of song
Me han tumbando
I have been knocked down
Muchas veces
Many times
Muchas mas yo me levanto
Many more I get up
No me digan senora
Don't call me Madam
Que yo no lo quiero ser
Because I don't want to be
No me digan senora
Don't call me Madam
Que se echa, se echa a perder
Because it gets old and stale
Vous m'avez dit Madame
You called me Madam
Vous m'avez dit.
You called me.
Madame, mais
Madam, but
Appelez moi Mademoiselle
Call me Mademoiselle
Ça me donne des ailes
It gives me wings





Writer(s): natalia doco, rémi fatras, bruno fatras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.