Reys feat. Carlos Gomez & Natalia Estrada - Como Me Duele - traduction des paroles en allemand

Como Me Duele - Carlos Gómez , Natalia Estrada , DJ Reys traduction en allemand




Como Me Duele
Wie sehr es mich verletzt
Ayer salí a caminar
Gestern ging ich spazieren
En busca de tu lindo nombre
Auf der Suche nach deinem schönen Namen
Nombre que grabe en un árbol del parque de mis sueños
Namen, den ich in einen Baum im Park meiner Träume ritzte
Ya no estaba allí se llevó nuestros secretos
Er war nicht mehr dort, er hat unsere Geheimnisse mitgenommen
Cómo me duele llorar por ti.
Wie sehr es mich verletzt, wegen dir zu weinen.
Cómo me duele llorar por ti.
Wie sehr es mich verletzt, wegen dir zu weinen.
Cómo me duele llorar por ti.
Wie sehr es mich verletzt, wegen dir zu weinen.
Cómo me duele llorar... Por ti.
Wie sehr es mich verletzt... wegen dir.
Ayer salí a caminar
Gestern ging ich spazieren
En busca de tu lindo nombre
Auf der Suche nach deinem schönen Namen
Nombre que grabe en un árbol del parque de mis sueños
Namen, den ich in einen Baum im Park meiner Träume ritzte
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Si no pude ir a verte la culpa no ha sido mía
Wenn ich dich nicht besuchen konnte, war das nicht meine Schuld
Es que brotan de mis ojos lágrimas de tu partida
Denn aus meinen Augen quellen Tränen deines Abschieds
Como me duele llorar por ti
Wie sehr es mich verletzt wegen dir zu weinen
Como me duele, Como me duele llorar por ti
Wie es mich schmerzt, Wie es mich schmerzt wegen dir zu weinen
Como me, duele Como me duele llorar por ti
Wie es mich, schmerzt Wie es mich schmerzt wegen dir zu weinen
Como me duele llorar por ti
Wie sehr es mich verletzt wegen dir zu weinen
Si no pude ir a verte
Wenn ich dich nicht besuchen konnte
La culpa no ha sido mía
War das nicht meine Schuld
Es que brotan de mis ojos lágrimas de tu partida
Denn aus meinen Augen quellen Tränen deines Abschieds
Cómo me duele llorar por ti
Wie sehr es mich verletzt wegen dir zu weinen
Cómo me duele llorar por ti.
Wie sehr es mich verletzt wegen dir zu weinen.





Writer(s): Carlos Gomez, Bryan Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.