Paroles et traduction Natalia Jiménez & Lila Downs - La Cigarra (con Lila Downs)
La Cigarra (con Lila Downs)
Кузнечик (с Lila Downs)
Ya
no
me
cantes
cigarra
Не
пой
мне
больше,
кузнечик,
Que
acabe
tu
sonsonete
Пусть
умолкнет
твой
надоедливый
звук
Que
tu
canto
aquí
en
el
alma
Потому
что
твой
голос
в
моей
душе
Como
un
puñal
se
me
mete
Вонзается,
как
кинжал.
Sabiendo
que
cuando
cantas
Я
знаю,
что
когда
ты
поешь
Pregonando
vas
tu
muerte
Ты
предсказываешь
свою
собственную
смерть.
Marinero
marinero
Моряк,
моряк,
Dime
si
es
verdad
que
sabes
Скажи
мне,
правда
ли,
что
ты
знаешь
Porque
distinguir
no
puedo
Почему
я
не
могу
понять,
Si
en
el
fondo
de
los
mares
Есть
ли
на
дне
морей
Hay
otro
color
mas
negro
Цвет
чернее
Que
el
color
de
mis
pesares
Чем
цвет
моих
горестей?
Hay
larala
Хей,
ла-ла-ла.
Hay
larala
Хей,
ла-ла-ла.
Hay
otro
color
mas
negro
Есть
ли
на
дне
морей
Que
el
color
de
mis
pesares
Цвет
чернее
Un
palomito
al
volar
Чем
цвет
моих
горестей?
Que
llevaba
el
pecho
herido
Летел
голубь
с
раненой
грудью.
Ya
casi
para
llorar
Он
был
близок
к
слезам
Me
dijo
muy
afligido
И
печально
сказал
мне:
Ya
me
canso
de
buscar
Я
так
устал
искать
Un
amor
correspondido
Любовь,
которой
я
достоин.
Bajo
la
sombra
de
un
árbol
В
тени
дерева
Y
al
compás
de
mi
guitarra
И
под
звуки
моей
гитары
Canto
alegre
este
huapango
Я
весело
пою
эту
песню,
Porque
la
vida
se
acaba
Потому
что
жизнь
скоротечна,
Y
quiero
morir
cantando
И
я
хочу
умереть
с
песней
на
устах,
Como
muere
la
cigarra
Как
умирает
кузнечик.
Hay
laralay
Хей,
ла-ла-лай.
Hay
larala
Хей,
ла-ла-ла.
Y
quiero
morir
cantando
И
я
хочу
умереть
с
песней
на
устах,
Como
muere
la
cigarra
Как
умирает
кузнечик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymundo Perez Y Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.