Paroles et traduction Natalia Jiménez feat. Carlos Rivera - El Destino
¿Me
quieres?
Ты
любишь
меня?
Por
ti
yo
siento
un
cariño
Я
испытываю
к
тебе
привязанность
Desde
que
éramos
niños,
yo
С
тех
пор,
как
мы
были
детьми,
я
Te
quiero
y
también
te
amo
Люблю
тебя
и
тоже
люблю
¿Me
quieres?
Ты
любишь
меня?
Aunque
muy
poco
nos
vemos
Хотя
мы
видимся
очень
редко
Desde
que
nos
conocemos,
yo
С
тех
пор,
как
мы
познакомились,
я
Te
quiero
y
también
te
extraño
Люблю
тебя
и
тоже
скучаю
по
тебе
Es
tan
hermoso
saber
Так
прекрасно
знать
Que
en
ti
piensa
otro
ser
Что
о
тебе
думает
другой
человек
Y
al
fin
de
este
siglo
И
в
конце
этого
века
Tú
y
yo
somos
alguien
Ты
и
я
- это
кто-то
Que
tienen
y
sienten
cariño
sincero
У
кого
есть
и
кто
испытывает
искреннюю
привязанность
Valió
la
pena
nacer
Стоило
родиться
Por
el
hecho
de
ser
Потому
что
мы
Tú
y
yo
más
que
amigos
Ты
и
я
больше,
чем
друзья
Tú
cuentas
conmigo,
yo
cuento
contigo
Ты
рассчитываешь
на
меня,
я
рассчитываю
на
тебя
En
cualquier
instante
y
en
cualquier
terreno
В
любой
момент
и
в
любом
месте
¿Me
quieres?
Ты
любишь
меня?
Porque
eres
bueno
conmigo
Потому
что
ты
добр
ко
мне
Pongo
al
amor
de
testigo
que
Я
призываю
любовь
в
свидетели,
что
Te
quiero
y
también
te
amo
Люблю
тебя
и
тоже
люблю
¿Me
quieres?
Ты
любишь
меня?
Sí,
te
amo
Да,
я
люблю
тебя
Confirmo
a
diario
lo
mismo
Я
подтверждаю
это
каждый
день
Estoy
a
tu
mismo
ritmo,
soy
Я
нахожусь
в
том
же
ритме,
что
и
ты,
я
Tu
amigo
y
también
tu
hermano
Твой
друг,
а
также
твой
брат
Este
cariño
nació
Эта
привязанность
появилась
El
día
en
que
Dios
В
тот
день,
когда
Бог
Cruzó
los
caminos
Пересек
дороги
Y
puso
tus
ojos,
tus
manos
И
вложил
в
мою
судьбу
твои
глаза,
твои
руки
Tu
canto
y
tu
verso
en
mi
sino
Твою
песню
и
твои
стихи
Valió
la
pena
nacer
Стоило
родиться
Por
el
hecho
de
ser
Потому
что
мы
Tú
y
yo
más
que
amigos
Ты
и
я
больше,
чем
друзья
Cosas
de
la
vida,
cosas
de
la
suerte
Случайности
жизни,
завитки
судьбы
De
esas
cosas
bellas
que
tiene
el
destino
Из
тех
прекрасных
вещей,
что
имеет
судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.