Paroles et traduction Natalia Jiménez - Algo Más
Que
se
oiga,
que
se
oiga,
que
se
oiga
Let
it
be
heard,
let
it
be
heard,
let
it
be
heard
Son
tan
lindos
de
verdad,
gracias
They're
so
beautiful,
really,
thank
you
A
veces
pienso
que
te
miento
Sometimes
I
think
I'm
lying
to
you
Cuando
te
digo
que
te
quiero
When
I
tell
you
I
love
you
Porque
esto
ya
no
es
querer
Because
this
is
not
love
anymore
Y
a
veces
creo
que
he
muerto
And
sometimes
I
think
I'm
dead
Cuando
no
estás
y
yo
despierto
When
you're
not
here
and
I'm
awake
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer
Because
I
know
this
is
not
love
anymore
Es
algo
más,
algo
que
me
llena
It's
something
more,
something
that
fills
me
Algo
que
no
mata
ni
envenena
Something
that
doesn't
kill
or
poison
Es
algo
más,
algo
más
que
amar
It's
something
more,
something
more
than
love
Es
algo
más
que
la
distancia
It's
something
more
than
distance
Que
el
dolor
y
la
nostalgia
Than
pain
and
nostalgia
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar
We
know
that
this
is
not
going
to
separate
us
Y
es
darte
un
beso
cada
noche
And
it's
giving
you
a
kiss
every
night
Que
tus
manos
me
enamoren
That
your
hands
make
me
fall
in
love
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más
And
that
our
love
grows
more
each
day
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
A
veces
creo
que
he
vivido
Sometimes
I
think
I've
lived
Más
de
mil
años
contigo
More
than
a
thousand
years
with
you
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer
Because
I
know
this
is
not
love
anymore
Y
a
veces
pienso
que
eres
mentira
And
sometimes
I
think
you're
a
lie
Por
cómo
entraste
a
mi
vida
For
how
you
came
into
my
life
Porque
sé
que
esto
ya
no
es
querer
Because
I
know
this
is
not
love
anymore
Es
algo
más,
algo
que
me
llena
It's
something
more,
something
that
fills
me
Algo
que
no
mata
ni
envenena
Something
that
doesn't
kill
or
poison
Es
algo
más,
algo
más
que
amar
It's
something
more,
something
more
than
love
Es
algo
más
que
la
distancia
It's
something
more
than
distance
Que
el
dolor
y
la
nostalgia
Than
pain
and
nostalgia
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar
We
know
that
this
is
not
going
to
separate
us
Y
es
darte
un
beso
cada
noche
And
it's
giving
you
a
kiss
every
night
Que
tus
manos
me
enamoren
That
your
hands
make
me
fall
in
love
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más
And
that
our
love
grows
more
each
day
Porque
somos
algo
más
(Vámonos)
Because
we
are
something
more
(Let's
go)
Y
yo
sé
que
no
es
querer
And
I
know
it's
not
love
Porque
en
tus
ojos,
yo
me
puedo
perder
Because
in
your
eyes,
I
can
get
lost
Contigo
olvido
lo
que
es
temer
With
you,
I
forget
what
fear
is
¿Acaso
no
sabes
que
tú
eres
para
mí?
Don't
you
know
that
you
are
everything
to
me?
La
noche,
el
día
y
mi
vivir
The
night,
the
day
and
my
life
La
sangre,
mis
venas,
lo
di
todo
por
ti
The
blood,
my
veins,
I
gave
it
all
for
you
Contigo
el
mundo
no
tiene
final
With
you
the
world
has
no
end
Y
el
tiempo
no
se
nos
va
a
acabar
And
time
will
never
run
out
on
us
Es
algo
más
que
la
distancia
It's
something
more
than
distance
Que
el
dolor
y
la
nostalgia
Than
pain
and
nostalgia
Sabemos
que
eso
no
nos
va
a
separar
We
know
that
this
is
not
going
to
separate
us
Y
es
darte
un
beso
cada
noche
And
it's
giving
you
a
kiss
every
night
Que
tus
manos
me
enamoren
That
your
hands
make
me
fall
in
love
Y
que
lo
nuestro
crezca
cada
día
más
And
that
our
love
grows
more
each
day
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Porque
somos
algo
más
Because
we
are
something
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Armando Antonio Avila De La Fuenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.