Paroles et traduction Natalia Jiménez - Enciérrame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
quiero
enamorar,
que
me
quiero
enamorar
Lerelei,
lerelei,
lerelei
Я
хочу
влюбиться,
я
хочу
влюбиться
Лерелей,
лерелей,
лерелей
Lerelei,
lerelei,
lerelei
Лерелей,
лерелей,
лерелей
Lerelei,
lerelei,
lerelei
Лерелей,
лерелей,
лерелей
En
tu
corazón
enciérrame
(enciérrame)
Запри
меня
в
своем
сердце
(запри
меня)
Eternamente
en
tu
alma,
dame
una
gota
de
calma
Навеки
в
своей
душе,
дай
мне
каплю
спокойствия
Y
báñame
en
tus
palceres
И
окуни
меня
в
свои
наслаждения
Enciérrame
eternamente
en
tu
alma,
dame
una
gota
de
calma
Запри
меня
навеки
в
своей
душе,
дай
мне
каплю
спокойствия
Y
báñame
en
tus
quereres
И
окуни
меня
в
свою
любовь
La
luna
me
confesaba
Луна
мне
признавалась
De
sus
amores
prohibidos
В
своей
запретной
любви
Y
yo
también
le
contaba
И
я
ей
тоже
рассказывала
Cómo
robé
tu
cariño
Как
украла
твою
любовь
Tu
amor
es
como
una
sombra
Твоя
любовь
как
тень
Que
alumbra
mis
madrugadas
Что
освещает
мои
рассветы
Desintoxica
mis
penas
y
endulza
mis
alboradas
Избавляет
от
печали
и
подслащивает
мои
утра
Y
yo
no
sé
como
vivir
sin
ti
И
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
¡Ay!
no
lo
sé
Ах,
не
знаю
Enciérrame
eternamente
en
tu
alma,
dame
una
gota
de
calma
Запри
меня
навеки
в
своей
душе,
дай
мне
каплю
спокойствия
Y
báñame
en
tus
quereres
(enciérrame)
¡terminame!
И
окуни
меня
в
свою
любовь
(запри
меня)
покончи
со
мной!
Enciérrame
eternamente
en
tu
alma,
dame
una
gota
de
calma
Запри
меня
навеки
в
своей
душе,
дай
мне
каплю
спокойствия
Y
báñame
en
tus
quereres
(enciérrame)
И
окуни
меня
в
свою
любовь
(запри
меня)
¡Échale,
Manolo!
¡vamonos!
Давай,
Маноло!
Поехали!
Enciérrame
en
tu
corazón
Запри
меня
в
своем
сердце
¡vámonos!
enciérrame
en
tu
corazón
Поехали!
Запри
меня
в
своем
сердце
Quisiera
luego
caminar
Я
хотела
бы
потом
гулять
En
las
arenas
de
tu
mar
По
пескам
твоего
моря
Besar
el
cielo
de
tu
frente
Целовать
небо
твоего
лба
Alimentarme
de
tu
piel
Питаться
твоей
кожей
Comerme
todo
como
miel
Съесть
всё,
как
мёд
Pues
yo
no
sé
cómo
vivir
sin
ti,
¡ay!
yo
no
sé
Ведь
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя,
ах,
я
не
знаю
Lerelei,
lerelei,
lerelei
Лерелей,
лерелей,
лерелей
Lerelei,
lerelei,
lerelei
Лерелей,
лерелей,
лерелей
Lerelei,
lerelei,
lerelei
Лерелей,
лерелей,
лерелей
En
tu
corazón
enciérrame
Запри
меня
в
своем
сердце
Quiero
besar
nuevamente
Хочу
снова
целовать
La
geografía
de
tu
piel
Географию
твоей
кожи
Quiero
nadar
en
tus
mares
Хочу
плавать
в
твоих
морях
Quiero
inundarme
en
tu
querer
Хочу
утонуть
в
твоей
любви
Y
me
quiero
enamorar,
y
me
quiero
enamorar
Enciérrame
eternamente
en
tu
alma,
dame
una
gota
de
calma
И
я
хочу
влюбиться,
и
я
хочу
влюбиться
Запри
меня
навеки
в
своей
душе,
дай
мне
каплю
спокойствия
Y
báñame
en
tus
quereres
(enciérrame)
И
окуни
меня
в
свою
любовь
(запри
меня)
Enciérrame
eternamente
en
tu
alma,
dame
una
gota
de
calma
Запри
меня
навеки
в
своей
душе,
дай
мне
каплю
спокойствия
Y
báñame
en
tus
quereres
(enciérrame)
И
окуни
меня
в
свою
любовь
(запри
меня)
Dame
una
gota
de
tu
calma
(y
báñame
en
tu
placeres)
Дай
мне
каплю
своего
спокойствия
(и
окуни
меня
в
свои
наслаждения)
Dame
un
poquitito
de
tu
amor
(y
báñame
en
tus
placeres)
Дай
мне
капельку
своей
любви
(и
окуни
меня
в
свои
наслаждения)
Terminame
con
tu
vida
(y
báñame
en
tus
placeres)
Покончи
со
мной
своей
жизнью
(и
окуни
меня
в
свои
наслаждения)
Quémame
un
poquito
con
tu
ser
(y
báñame
en
tus
placeres)
Сожги
меня
немного
своим
существом
(и
окуни
меня
в
свои
наслаждения)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archie Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.