Paroles et traduction Natalia Jiménez - Querida Socia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querida Socia
Dear Partner
Querida
socia
Dear
partner,
Lo
queramos
o
no
Whether
we
like
it
or
not,
Compartimos
las
dos
We
both
share
Al
mismo
hombre
The
same
man.
Querida
socia
Dear
partner,
Tu
eres
la
noviecita
You
are
the
girlfriend,
La
recatadita
The
demure
one,
Yo
la
amante
sin
nombre
I
am
the
nameless
lover.
Querida
socia
Dear
partner,
Sé
que
vas
a
casarte
I
know
you
are
going
to
get
married,
Que
por
fin
lo
atrapaste
That
you
finally
caught
him.
Pero
hoy
debo
decirlo
But
today
I
must
tell
you,
Que
aunque
el
viva
contigo
That
even
though
he
lives
with
you,
Seguirá
siendo
mio
He
will
still
be
mine.
Vamos
a
compartirlo
We
are
going
to
share
him.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Keep
your
wedding
dress,
Yo
me
quedo
con
la
cama
I'll
keep
the
bed.
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Keep
your
wedding
party,
Yo
con
la
pasión
la
llama
I'll
keep
the
passion,
the
flame.
Como
ves,
si
cerramos
el
trato
As
you
can
see,
if
we
close
the
deal,
Y
en
la
última
cláusula
And
in
the
last
clause,
Le
aumentamos
tantito
We
increase
it
a
little
bit,
Nada
más
un
detalle
Just
one
more
detail
Tu
le
lavas
la
ropa
You
wash
his
clothes,
Pero
yo
se
la
quito
But
I'll
take
them
off
him.
Yo,
yo
seguiré
siendo
la
otra
I,
I
will
continue
to
be
the
other,
Que
al
cabo
eso
no
se
gasta,
querida
socia
After
all,
that
never
runs
out,
dear
partner.
Querida
socia
Dear
partner,
Sé
que
vas
a
casarte
I
know
you
are
going
to
get
married,
Que
por
fin
lo
atrapaste
That
you
finally
caught
him.
Pero
hoy
debo
decirlo
But
today
I
must
tell
you,
Que
aunque
el
viva
contigo
That
even
though
he
lives
with
you,
Seguirá
siendo
mio
He
will
still
be
mine.
Vamos
a
compartirlo
We
are
going
to
share
him.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Keep
your
wedding
dress,
Yo
me
quedo
con
la
cama
I'll
keep
the
bed.
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Keep
your
wedding
party,
Yo
con
la
pasión
la
llama
I'll
keep
the
passion,
the
flame.
Como
ves
si
cerramos
el
trato
As
you
can
see
if
we
close
the
deal,
Y
en
la
última
cláusula
And
in
the
last
clause,
Le
aumentamos
tantito
We
increase
it
a
little
bit,
Nada
más
un
detalle
Just
one
more
detail
Tu
le
lavas
la
ropa
You
wash
his
clothes,
Pero
yo
se
la
quito
But
I'll
take
them
off
him.
Quedate
con
tu
traje
de
novia
Keep
your
wedding
dress,
Yo
me
quedo
con
la
cama
I'll
keep
the
bed.
Quedate
con
tu
fiesta
de
boda
Keep
your
wedding
party,
Yo
con
la
pasión
la
llama
I'll
keep
the
passion,
the
flame.
Como
ves
si
cerramos
el
trato
As
you
can
see
if
we
close
the
deal,
Y
en
la
última
cláusula
And
in
the
last
clause,
Le
aumentamos
tantito
We
increase
it
a
little
bit,
Nada
más
un
detalle
Just
one
more
detail
Tu
le
lavas
la
ropa
You
wash
his
clothes,
Pero
yo,
pero
yo
se
la
quito
But
I,
but
I'll
take
them
off
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.