Natalia Jiménez - Reflejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Jiménez - Reflejo




Reflejo
Отражение
Dices adiós y te veo cerrar la puerta
Ты говоришь "прощай" и я вижу, как ты закрываешь дверь
Digo un te quiero que nunca escucharás
Я говорю "люблю тебя", но ты никогда не услышишь
Es tan difícil decirte como muero
Так сложно сказать тебе, как я умираю
Por ser quien crees que yo soy
Оттого, что пытаюсь быть той, кем ты хочешь меня видеть
Pensé que en tus labios
Я думала, что на твоих губах
Estaría la respuesta
Найду ответ,
Que en encontraría la felicidad
Что в тебе найду счастье
Llegué tan profundo
Я погрузилась так глубоко,
Que ahogué todos mis deseos
Что утопила все свои желания
Y cambie mis sueños por amor
И променяла свои мечты на твою любовь
Necesito valor
Мне нужно мужество
Soy sólo un reflejo de ti
Я всего лишь твое отражение
Mi imagen dejó de existir
Мой образ перестал существовать
obra ha llegado a su fin
Твое творение достигло своего конца
Soy sólo un reflejo de ti
Я всего лишь твое отражение
Me miraste a la cara y no te diste cuenta
Ты посмотрел мне в лицо и не заметил,
El destello en mis ojos ya se apagó
Что блеск в моих глазах уже погас
sombra se arrastró por mi cabeza
Твоя тень прокралась в мою голову
Se llevó mi luz y mi razón
Забрала мой свет и мой разум
Soy una simple ilusión
Я всего лишь простая иллюзия
Soy sólo un reflejo de ti
Я всего лишь твое отражение
Mi imagen dejó de existir
Мой образ перестал существовать
obra ha llegado a su fin
Твое творение достигло своего конца
Soy sólo un reflejo de ti
Я всего лишь твое отражение
Soy sólo un reflejo de ti
Я всего лишь твое отражение
Mi imagen dejó de existir
Мой образ перестал существовать
obra ha llegado a su fin
Твое творение достигло своего конца
Soy sólo un reflejo de
Я всего лишь твое отражение





Writer(s): Gloria Estefan, Natalia Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.