Paroles et traduction Natalia Jiménez - Te Quedó Grande la Yegua
Te Quedó Grande la Yegua
The Stallion Was Too Big for You
Ya
no
pienso
mantener
I
will
no
longer
keep
Ya
no
pienso
mantener
I
will
no
longer
keep
Mientras
me
parto
el
alma
While
I
work
my
fingers
to
the
bone
Te
das
la
vida
de
placeres
You
are
living
your
life
in
luxury
Y
yo
en
mis
desvelos
And
I
am
awake
at
night
Sufriendo
por
amor
Suffering
for
love
Y
ahora
resulta
And
now
it
turns
out
Y
ahora
resulta
And
now
it
turns
out
Que
porque
soy
lo
que
soy
That
because
I
am
who
I
am
Te
vas
de
mi
lado
You're
leaving
my
side
Si
lo
mejor
de
tu
vida
If
the
best
of
your
life
Lo
mejor
de
tu
vida
The
best
of
your
life
Se
te
escapa
de
las
manos
Is
slipping
through
your
fingers
¿Pero
quién
te
entiende?
Who
can
understand
you?
Ni
tú
te
comprendes
Not
even
you
understand
yourself
Ni
sabes
qué
hacer
And
you
don't
know
what
to
do
Quieres
que
la
mujer
se
someta
a
su
hombre,
por
algo
ha
de
ser
You
want
a
woman
to
submit
to
her
man,
for
a
reason
it
has
to
be
Yo
estaba
dispuesta
a
darte
mi
vida
I
was
willing
to
give
you
my
life
Pero
una
mujer
como
yo
But
a
woman
like
me
Pero
una
mujer
como
yo
But
a
woman
like
me
No
te
mereces
You
don't
deserve
Y
póngase
a
trabajar
mi
chulo
And
make
my
lover
work
Pa′
que
vea
lo
que
cuesta
la
vida
So
that
he
sees
how
hard
life
is
Pa'
que
valore
So
that
he
appreciates
Y
éntrele
bonito
mi
Natalia
And
give
it
your
all,
my
Natalia
Ya
no
finjas
No
more
pretense
A
tus
hijos
el
cariño
The
love
for
your
children
Porque
sé
que
no
te
duelen
Because
I
know
it
doesn't
hurt
Hasta
disfrutaste
hacerlo
You
even
enjoyed
making
them
Son
más
míos
They
are
more
mine
Eso
no
te
quede
duda
Let
there
be
no
doubt
A
mí
me
dolió
tenerlos
It
hurt
to
have
them
Y
hasta
tengo
quien
los
cuide
And
I
even
have
someone
to
take
care
of
them
¿Pero
quién
te
entiende?
Who
can
understand
you?
Ni
tú
te
comprendes
Not
even
you
understand
yourself
Ni
sabes
qué
hacer
And
you
don't
know
what
to
do
Quieres
que
la
mujer
se
someta
a
su
hombre,
por
algo
ha
de
ser
You
want
a
woman
to
submit
to
her
man,
for
a
reason
it
has
to
be
Yo
estaba
dispuesta
a
darte
mi
vida
I
was
willing
to
give
you
my
life
Pero
una
mujer
como
yo
But
a
woman
like
me
Pero
una
mujer
como
yo
But
a
woman
like
me
No
te
mereces
You
don't
deserve
Te
quedó
grande
la
yegua
The
stallion
was
too
big
for
you
Te
quedó
grande
la
yegua
The
stallion
was
too
big
for
you
Me
faltó
jinete
Needed
a
rider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.