Paroles et traduction Natalia Kills - Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
money
in
my
pocket
and
I
wanna
go
shopping
У
меня
есть
немного
денег
в
кармане,
и
я
хочу
пройтись
по
магазинам,
And
go
buy
me
some
things
I
like
И
купить
себе
кое-что,
что
мне
нравится.
I
saw
some
kicks
up
in
the
mall
that
I
just
gotta
be
rocking
Я
видела
классные
кроссовки
в
торговом
центре,
которые
я
просто
обязана
носить.
I
love
to
rock
them
things
I
like
Я
люблю
носить
то,
что
мне
нравится.
I′m
no
material
guy,
I
just
wanna
look
fly
Я
не
помешана
на
вещах,
я
просто
хочу
выглядеть
стильно.
Cool
suits,
dope
boots,
dem
the
things
I
like
Крутые
костюмы,
классные
ботинки
– вот
что
мне
нравится.
Cause
when
I
get
my
gear
straight
Потому
что,
когда
мой
образ
безупречен,
Them
honeys
gonna
be
jocking
Все
парни
будут
засматриваться.
I
just
spent
all
my
money
Я
только
что
потратила
все
свои
деньги,
But
I
rocked
that
like
it
don′t
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
Burned
a
hole
in
my
pocket
Прожгла
дыру
в
кармане,
But
I
rocked
that
like
it
don't
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
Call
me
a
perfectionist
Называй
меня
перфекционисткой,
Addicted
to
immaculate
У
меня
зависимость
от
безупречности.
The
hair
right,
shoes
tight
Прическа
идеальна,
туфли
в
обтяжку,
Got
to
look
the
dress
the
part
Должна
выглядеть
соответственно.
With
nothin'
in
my
pocket
С
пустым
карманом,
Got
a
catwalk
for
a
closet
У
меня
подиум
вместо
гардероба.
On
my
last
lonely
dollar
На
свой
последний
одинокий
доллар
Lock
me
up
before
I
hit
the
store
Заприте
меня,
прежде
чем
я
пойду
в
магазин.
Wanna
be
like
Midas
Хочу
быть
как
Мидас,
But
my
bank
account
is
minus
Но
мой
банковский
счет
в
минусе.
Gotta
stretch
that
dollar
bill
Должна
растянуть
этот
доллар,
Stretch
that
dollar
Растянуть
этот
доллар.
Need
a
genie
in
a
bottle
Нужен
джинн
в
бутылке,
Change
a
quarter
to
a
hundred
Чтобы
превратить
четвертак
в
сотню.
Gotta
stretch
that
dollar
bill
Должна
растянуть
этот
доллар,
Stretch
that
dollar
bill
Растянуть
этот
доллар.
I
just
spent
all
my
money
Я
только
что
потратила
все
свои
деньги,
But
I
rocked
that
like
it
don′t
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
Burned
a
hole
in
my
pocket
Прожгла
дыру
в
кармане,
But
I
rocked
that
like
it
don't
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
I
wear
it
once
Я
надеваю
это
один
раз
And
I
don′t
pop
the
tags
И
не
снимаю
бирки.
The
next
day
I'ma
bring
it
back
На
следующий
день
я
верну
это
обратно.
I′m
at
the
store
Я
в
магазине.
Can't
find
nothin′
cheaper
than
my
credit
score
Не
могу
найти
ничего
дешевле,
чем
мой
кредитный
рейтинг.
My
wallet's
anorexic
Мой
кошелек
анорексичный.
Can
I
pay
my
rent
the
next
month?
Смогу
ли
я
заплатить
за
квартиру
в
следующем
месяце?
I
can
hear
my
name
Я
слышу
свое
имя,
Callin'
from
stilettos
on
display
Зовущее
из
выставленных
туфель
на
шпильке.
Window
shopping′s
overrated
Разглядывание
витрин
переоценено.
If
I
see
it,
I′ma
take
it
Если
я
это
вижу,
я
это
возьму.
Gotta
stretch
that
dollar
bill
Должна
растянуть
этот
доллар,
Stretch
that
dollar
Растянуть
этот
доллар.
This
Vogue
is
only
paper
Этот
Vogue
— всего
лишь
бумага.
I
can't
wear
the
glossy
pages
Я
не
могу
носить
глянцевые
страницы.
Gotta
stretch
that
dollar
bill
Должна
растянуть
этот
доллар,
Stretch
that
dollar
bill
Растянуть
этот
доллар.
I
just
spent
all
my
money
Я
только
что
потратила
все
свои
деньги,
But
I
rocked
that
like
it
don't
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
Burned
a
hole
in
my
pocket
Прожгла
дыру
в
кармане,
But
I
rocked
that
like
it
don′t
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
Get'cha
5′s,
get'cha
10's,
get′cha
20′s
out
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
двадцатки.
Get'cha
5′s,
get'cha
10′s,
get'cha
20′s
out
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
двадцатки.
Get'cha
5's,
get′cha
10′s,
get'cha
50′s
out
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
пятидесятки.
Get'cha
5′s,
get'cha
10′s,
get'cha
50's
out
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
пятидесятки.
I
need
to
marry
a
man
from
Bel-Air
Мне
нужно
выйти
замуж
за
мужчину
из
Бель-Эйр.
One
rack,
two
rack
Одна
пачка,
две
пачки,
I
can
feel
the
aircraft
hangar
Я
уже
чувствую
ангар
для
самолетов,
With
my
coat
hangers
Заполненный
моими
вешалками.
Bankrupt,
it
don′t
matter
Банкротство?
Неважно.
Girls
give
the
eye
′cause
they
so
mad
Девушки
завидуют,
потому
что
они
так
злятся.
I
could
look
fresh
in
a
potato
sack
Я
могу
выглядеть
шикарно
даже
в
картофельном
мешке.
Need
a
overdraft,
I'ma
overdraft
Нужен
овердрафт?
Я
возьму
овердрафт.
If
the
bank
man
calls,
just
tell
him...
Если
позвонит
банковский
работник,
просто
скажите
ему...
I
just
spent
all
my
money
Я
только
что
потратила
все
свои
деньги,
But
I
rocked
that
like
it
don't
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
Burned
a
hole
in
my
pocket
Прожгла
дыру
в
кармане,
But
I
rocked
that
like
it
don′t
cost
a
thing
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
ничего
не
стоит.
Get'cha
5′s,
get'cha
10's,
get′cha
20′s
out
(burned
a
whole
in
my
pocket)
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
двадцатки
(прожгла
дыру
в
кармане).
Get'cha
5′s,
get'cha
10′s,
get'cha
20′s
out
(I'm
free
free
free
free
free
baby)
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
двадцатки
(я
свободна,
свободна,
свободна,
детка).
Get'cha
5′s,
get′cha
10's,
get′cha
50's
out
(I′m
free,
oh
oh
oh)
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
пятидесятки
(я
свободна,
о-о-о).
Get'cha
5′s,
get'cha
10's,
get′cha
50′s
out
(oh
oh)
Доставайте
ваши
пятерки,
десятки,
пятидесятки
(о-о).
I'm
free
free,
yeah
Я
свободна,
свободна,
да.
I
just
spent
all
my
money
Я
только
что
потратила
все
свои
деньги,
But
I
rocked
that
like
it
don′t
Но
я
ношу
это
так,
будто
это
не
Cost
a
thing
Стоит
ничего.
Oh,
it
don't
cost
a
thing
О,
это
не
стоит
ничего.
Don′t
cost
a
thing
Не
стоит
ничего.
Yeah,
oh
oh
oh
Да,
о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Adams, Jeff Bhasker, Dion Wilson, Scott Mescudi, Natalia Cappuccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.