Paroles et traduction Natalia LaFourcade feat. Adanowsky - Morir y Renacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir y Renacer
Умереть и Возродиться
Una
vez
robé
un
lucero
Однажды
я
украла
звезду
De
lo
alto
de
un
monte
blanco
С
вершины
белой
горы
Se
lo
regalé
a
la
noche
triste
Подарила
её
печальной
ночи
Para
enriquecer
su
manto
y
su
querer
Чтобы
украсить
её
мантию
и
её
любовь
Solo
me
abracé
a
mi
Я
обняла
лишь
себя
Otra
vez
robé
a
los
lagos
В
другой
раз
я
украла
у
озёр
La
profundidad
que
hay
en
sus
aguas
Глубину
их
вод
Se
la
regalé
a
tus
ojitos
que
no
me
miran
más
Подарила
её
твоим
глазкам,
которые
меня
больше
не
видят
Que
no
me
buscan
más,
y
aún
así
querré
Которые
меня
больше
не
ищут,
и
всё
же
я
буду
любить
Cantará
una
guitarra
hechicera
que
Споёт
волшебная
гитара,
которая
Siempre
me
habla
de
amores
que
Всегда
говорит
мне
о
любви,
которая
Solo
me
hacen
sentir
más
vivo
Заставляет
меня
чувствовать
себя
более
живой
Cantará
una
corriente
que
de
giro
va
Споёт
поток,
что
кружится,
Siempre
susurra
y
me
habla
de
amor
Всегда
шепчет
и
говорит
мне
о
любви
Que
hace
morir
y
renacer
Которая
заставляет
умереть
и
возродиться
Una
vez
robé
tus
besos
Однажды
я
украла
твои
поцелуи
En
lo
alto
de
un
cielo
blanco
На
вершине
белого
неба
Se
lo
ofrecí
a
tus
ojitos
para
así
dejar
Предложила
их
твоим
глазкам,
чтобы
оставить
La
huella
de
mi
amor,
mi
voz
y
mi
soñar
След
моей
любви,
моего
голоса
и
моей
мечты
Cantará
una
guitarra
hechicera
que
Споёт
волшебная
гитара,
которая
Siempre
me
habla
de
amores
que
Всегда
говорит
мне
о
любви,
которая
Solo
me
hace
sentir
más
vivo
Заставляет
меня
чувствовать
себя
более
живой
Cantará
una
corriente
que
en
el
giro
va
Споёт
поток,
что
кружится,
Siempre
susurra
y
me
habla
de
amor
Всегда
шепчет
и
говорит
мне
о
любви
Que
hace
morir
y
renacer
Которая
заставляет
умереть
и
возродиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.