Natalia LaFourcade feat. Adanowsky - Morir y Renacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia LaFourcade feat. Adanowsky - Morir y Renacer




Una vez robé un lucero
Однажды я украл Светлячок.
De lo alto de un monte blanco
С высоты Белой горы
Se lo regalé a la noche triste
Я отдал его грустной ночи.
Para enriquecer su manto y su querer
Чтобы обогатить свою мантию и свое желание
Solo me abracé a mi
Я просто обнял себя.
Otra vez robé a los lagos
Я снова украл озера,
La profundidad que hay en sus aguas
Глубина в его водах
Se la regalé a tus ojitos que no me miran más
Я отдал ее твоим маленьким глазкам, которые больше не смотрят на меня.
Que no me buscan más, y aún así querré
Что они больше не ищут меня, и я все равно захочу.
Cantará una guitarra hechicera que
Он будет петь волшебную гитару, которая
Siempre me habla de amores que
Он всегда говорит мне о любви, которая
Solo me hacen sentir más vivo
Они просто заставляют меня чувствовать себя более живым.
Cantará una corriente que de giro va
Он будет петь поток, который вращается
Siempre susurra y me habla de amor
Он всегда шепчет и говорит со мной о любви.
Que hace morir y renacer
Что заставляет умирать и возрождаться
Una vez robé tus besos
Однажды я украл твои поцелуи.
En lo alto de un cielo blanco
Высоко в белом небе,
Se lo ofrecí a tus ojitos para así dejar
Я предложил это твоим глазам, чтобы оставить
La huella de mi amor, mi voz y mi soñar
Отпечаток моей любви, мой голос и моя мечта
Cantará una guitarra hechicera que
Он будет петь волшебную гитару, которая
Siempre me habla de amores que
Он всегда говорит мне о любви, которая
Solo me hace sentir más vivo
Это просто заставляет меня чувствовать себя более живым
Cantará una corriente que en el giro va
Будет петь поток, который в повороте идет
Siempre susurra y me habla de amor
Он всегда шепчет и говорит со мной о любви.
Que hace morir y renacer
Что заставляет умирать и возрождаться





Writer(s): Rafael Lopez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.