Paroles et traduction Natalia LaFourcade feat. Adrian Dargelos - Mujer Divina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer,
mujer
divina
O
woman,
divine
woman
Tienes
el
veneno
que
fascina
en
tu
mirar.
You
have
the
poison
that
fascinates
in
your
gaze.
Mujer
que
no
se
olvida,
O
woman,
never
to
be
forgotten,
Tienes
vibración
de
sonatina
pasional.
You
have
the
vibration
of
a
passionate
sonatina.
Tienes
el
perfume
de
un
naranjo
en
flor,
You
have
the
perfume
of
an
orange
blossom,
El
altivo
porte
de
una
majestad
The
haughty
bearing
of
a
majesty.
Sabes
de
los
filtros
que
hay
en
el
amor,
You
know
of
the
love
potions,
Tienes
el
hechizo
de
la
liviandad.
You
have
the
enchantment
of
frivolity.
La
divina
magia
de
un
atardecer,
The
divine
magic
of
a
sunset,
O
la
maravilla
de
la
inspiración
Or
the
wonder
of
inspiration,
Tienes
en
el
ritmo
de
tu
ser
You
have
in
the
rhythm
of
your
being
Todo
el
palpitar
de
una
canción
All
the
pulsating
of
a
song.
Eres
la
razón
de
mí
existir,
mujer.
You
are
the
reason
for
my
existence,
o
woman.
Tienes
en
el
ritmo
de
tu
ser
You
have
in
the
rhythm
of
your
being
Todo
el
palpitar
de
una
canción
All
the
pulsating
of
a
song.
Eres
la
razón
de
mí
existir,
mujer.
You
are
the
reason
for
my
existence,
o
woman.
Tú
me
haces
caminar,
distancias
recorrer
You
make
me
walk,
distances
to
travel,
Te
puedo
respirar,
alimentas
mi
querer
I
can
breathe
you,
you
feed
my
desire,
También
me
haces
llorar,
mis
lágrimas
de
miel
mujer
You
also
make
me
cry,
my
tears
of
honey,
o
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.