Paroles et traduction Natalia Lafourcade feat. Meme (Emmanuel Del Real) - Limosna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
poquito
de
tu
amor
siquiera
Give
me
a
little
bit
of
your
love,
at
least
Dame
un
poquito
de
tu
amor,
no
más
Give
me
a
little
bit
of
your
love,
no
more
Dale
a
mi
boca
la
ilusión
primera
Give
my
mouth
the
first
illusion
Es
ese
beso
el
que
nunca
olvidaré
That
kiss
is
the
one
I'll
never
forget
Porque
llevas
la
huella
insensata
del
primer
olvido
Because
you
carry
the
senseless
mark
of
the
first
oblivion
Porque
así
como
yo
te
he
querido
no
querré
jamás
Because
I've
loved
you
like
this,
I'll
never
love
you
again
Dame
un
poquito
de
tu
amor
siquiera
Give
me
a
little
bit
of
your
love,
at
least
Anda,
un
poquito
de
amor,
no
más
Come
on,
a
little
bit
of
love,
no
more
Solo
un
poquito
de
tu
tacto
Just
a
little
bit
of
your
touch
Solo
un
poquito
al
dormir
Just
a
little
bit
to
sleep
No
seas
lejano,
tienes
que
probar
Don't
be
distant,
you
have
to
try
Para
decidir
si
sí
o
no,
quisiera
seguir
To
decide
if
yes
or
no,
I
would
like
to
continue
Dame
un
poquito
de
tu
amor
siquiera
Give
me
a
little
bit
of
your
love,
at
least
Dame
un
poquito
de
tu
amor,
no
más
Give
me
a
little
bit
of
your
love,
no
more
Dale
a
mi
boca
la
ilusión
primera
Give
my
mouth
the
first
illusion
Es
es
ese
beso
el
que
nunca
olvidaré
That
is
the
kiss
I
will
never
forget
Porque
llevas
la
huella
insensata
del
primer
olvido
Because
you
carry
the
senseless
mark
of
the
first
oblivion
Porque
así
como
yo
te
he
querido
no
querré
jamás
Because
the
way
I
have
loved
you,
I
will
never
love
anyone
Dame
un
poquito
de
tu
amor
si
quiera
Give
me
a
little
bit
of
your
love,
at
least
Anda,
un
poquito
de
amor,
no
más
Come
on,
a
little
bit
of
love,
no
more
Solo
un
poquito
de
tu
tacto
Just
a
little
bit
of
your
touch
Solo
un
poquito
al
dormir
Just
a
little
bit
to
sleep
No
seas
lejano,
tienes
que
probar
Don't
be
distant,
you
have
to
try
Para
decidir
si
sí
o
no
To
decide
yes
or
no
Para
decidir
si
sí
o
no,
quisiera
seguir
To
decide
yes
or
no,
I
would
like
to
continue
Solo
un
poquito
de
tu
tacto
Just
a
little
bit
of
your
touch
Solo
un
poquito
al
dormir
Just
a
little
bit
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.