Natalia LaFourcade - Azul (en vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Azul (en vivo)




Azul (en vivo)
Azul (live)
Tengo miedo que el tiempo venga y me coma,
I'm afraid that time will come and devour me,
Tengo miedo que el viento robe mi voz.
I'm afraid the wind will steal my voice.
Tengo miedo que ellos me vean triste,
I'm afraid that they'll see me sad,
Es por eso que yo no quiero salir.
That's why I don't want to go out.
Tengo miedo que al baño le abran la puerta,
I'm afraid someone will open the bathroom door,
Que me vean desnuda y se den la vuelta.
That they'll see me naked and turn away.
Y sigo comiendo me sube el peso,
And if I keep eating, I'll gain weight,
Es por eso que yo no quiero salir,
That's why I don't want to go out,
Es por eso que yo.
That's why I.
Mami espérame, aléjate de mí,
Mommy, wait for me, get away from me,
Déjame caerme, déjame salir.
Let me fall, let me go out.
Mami espérame, aléjate de mí,
Mommy, wait for me, get away from me,
Déjame caerme, déjame salir.
Let me fall, let me go out.
Tengo miedo de noche, que alguien me robe,
I'm afraid of the night, that someone will steal me,
Que se queme la casa o haya fantasmas,
That the house will burn down or there will be ghosts,
Escribir más cartas, perder palabras
Writing more letters, losing words
Y es por eso que yo no quiero salir.
And that's why I don't want to go out.
Tengo miedo de un día perder mis dedos,
I'm afraid of losing my fingers one day,
No tener mas amigos que rían conmigo,
Of not having more friends to laugh with,
Resbalar en el hielo, caer al río
Slipping on the ice, falling into the river
Y es por eso que yo no quiero salir.
And that's why I don't want to go out.
Es por eso que yo no quiero salir,
That's why I don't want to go out,
Es por eso que yo no quiero salir,
That's why I don't want to go out,
Es por eso que yo no quiero salir
That's why I don't want to go out
Y es por eso que yo no quiero salir.
And that's why I don't want to go out.
Mami espérame, aléjate de mí,
Mommy, wait for me, get away from me,
Déjame caerme, déjame salir.
Let me fall, let me go out.
Mami espérame, aléjate de mí,
Mommy, wait for me, get away from me,
Déjame caerme, déjame salir.
Let me fall, let me go out.
Tengo miedo de ti, de tu voz,
I'm afraid of you, of your voice,
Tengo miedo de ti, de tu amor,
I'm afraid of you, of your love,
Miedo de que a mi campo
Afraid that my field
Le dejen de crecer flores de color.
Will stop growing colorful flowers.
Tengo miedo de ti, de tu voz,
I'm afraid of you, of your voice,
Tengo miedo de ti, de tu amor,
I'm afraid of you, of your love,
Miedo de que a mi campo
Afraid that my field
Le dejen de crecer flores de color
Will stop growing colorful flowers
Azul, azul, azul, azul.
Blue, blue, blue, blue.





Writer(s): Lafourcade Natalia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.