Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Cursis Melodías - DJPHO Remix
Cursis Melodías - DJPHO Remix
Cursis Melodías - DJPHO Remix
Nanana,
nanana
Nanana,
nanana
En
el
dia
de
tu
cumpleaños
On
the
day
of
your
birthday
Sobre
cobijas
construia
un
árbol
On
blankets
you
built
me
a
tree
Sobre
papeles
dibujé
caminos
On
paper
you
drew
me
paths
Que
un
día
cruzaría
contigo
That
one
day
I
would
cross
with
you
Solía
recordarte
en
las
mañanas
I
used
to
remember
you
in
the
mornings
Que
ya
era
hora
de
salir
a
caminar
That
it
was
time
to
go
out
to
walk
Solía
decirte
lo
que
me
decías
I
used
to
tell
you
what
you
said
to
me
Llegué
a
temer
que
me
dejaras
I
came
to
fear
that
you
would
leave
me
En
el
día
de
tu
cumpleaños
On
the
day
of
your
birthday
Diseñé
unos
zapatos
blancos
I
designed
some
white
shoes
Que
ayudarían
a
correr
las
calles
That
would
run
through
the
streets
Subir
montañas,
las
que
estén
más
altas
Climb
mountains,
the
ones
that
are
highest
Solía
lamentar
todos
los
dias
I
used
to
regret
every
day
Que
al
atardecer
terminaría
That
at
sunset
it
would
end
Solía
pretender
estar
tranquila
I
used
to
pretend
to
be
calm
Y
la
tristeza
no
se
notaría
And
the
sadness
would
go
unnoticed
Por
favor,
por
favor,
solo
te
pido
una
semana
más
Please,
please,
I
only
ask
for
one
more
week
Construyamos
barcos
llenos
de
papeles
Let's
build
boats
full
of
papers
Y
escribir
memorias
And
write
memories
Por
favor,
por
favor,
solo
te
pido
un
otoño
más
Please,
please,
I
only
ask
for
one
more
autumn
Ah,
cursis
melodías
cantaré
Ah,
cheesy
melodies
I
will
sing
Toda
la
semana
para
ti
All
week
for
you
Solía
lamentar
todos
los
días
I
used
to
regret
every
day
Que
al
atardecer
terminaría
That
at
sunset
it
would
end
Solía
pretender
estar
tranquila
I
used
to
pretend
to
be
calm
Y
la
tristeza
no
se
notaría
And
the
sadness
would
go
unnoticed
Melodías,
todo
el
día
Melodies,
all
day
long
Son
nuestra
armonía,
no
se
olvidan
They
are
our
harmony,
don't
forget
Todas
la
memorias
se
van
en
mí
All
the
memories
are
gone
Nunca
se
terminan
They
never
end
Por
favor,
por
favor,
solo
te
pido
una
semana
más
Please,
please,
I
only
ask
for
one
more
week
Construyamos
barcos
llenos
de
papeles
Let's
build
boats
full
of
papers
Y
escribir
memorias
And
write
memories
Por
favor,
por
favor,
solo
te
pido
un
otoño
más
Please,
please,
I
only
ask
for
one
more
autumn
Ah,
cursis
melodías
cantaré
Ah,
cheesy
melodies
I
will
sing
Toda
la
semana
para
ti
All
week
for
you
Cursis
melodías
todo
el
dia
Cheesy
melodies
all
day
Todas
las
memorias
no
se
olvidan
All
the
memories
are
not
forgotten
Cursis
melodías
todo
el
dia
Cheesy
melodies
all
day
Son
nuestra
memoria,
no
se
olvidan
They
are
our
memory,
they
are
not
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lafourcade-silva Maria Natalia
Album
Hu Hu Hu
date de sortie
17-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.