Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Cursis Melodías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cursis Melodías
Сентиментальные мелодии
En
el
día
de
tu
cumpleaños
В
день
твоего
рождения
Sobre
cobijas
construía
un
arbol
Из
одеял
строила
я
шалаш,
Sobre
papeles
dibujé
caminos
На
бумаге
рисовала
пути,
Que
un
día
cruzaría
contigo
Которые
однажды
пройду
с
тобой.
Solía
recordarte
en
las
mañanas
Я
вспоминала
тебя
по
утрам,
Que
ya
era
hora
de
salir
a
caminar
Что
пора
выходить
на
прогулку.
Solía
decirte
lo
que
en
esos
dias
Я
говорила
тебе
в
те
дни,
Me
hacía
temer
que
me
dejaras
Что
боялась,
что
ты
меня
оставишь.
En
el
día
de
tu
cumpleaños
В
день
твоего
рождения
Diseñe
unos
zapatos
blancos
Я
придумала
белые
туфли,
Te
ayudarían
a
correr
las
calles
Они
помогли
бы
тебе
бежать
по
улицам,
Subir
montañas
las
que
estén
más
altas
Взбираться
на
самые
высокие
горы.
Solía
lamentar
todos
los
días
Я
каждый
день
сожалела,
Que
el
atardecer
terminaría
Что
закат
закончится.
Solía
pretender
estar
tranquila
Я
старалась
казаться
спокойной,
Y
la
tristeza
no
se
notaría
Чтобы
грусть
не
была
заметна.
Por
favor,
por
favor
Прошу,
прошу,
Solo
te
pido
una
semana
más
Я
прошу
тебя
лишь
об
одной
неделе
еще,
Construyamos
barcos
llenos
de
papeles
Давай
построим
кораблики
из
бумаги
Y
escribir
memorias
И
запишем
воспоминания.
Por
favor,
por
favor
Прошу,
прошу,
Solo
te
pido
un
otoño
más
Я
прошу
тебя
лишь
об
одной
осени
еще,
Cursis
melodías
cantare
Сентиментальные
мелодии
буду
петь
Toda
la
semana
para
ti
Всю
неделю
для
тебя.
Solía
lamentar
todos
los
días
Я
каждый
день
сожалела,
Que
el
atardecer
terminaría
Что
закат
закончится.
Solía
pretender
estar
tranquila
Я
старалась
казаться
спокойной,
Y
la
tristeza
no
se
notaría
(ohhh)
И
грусть
не
была
заметна
(охх).
Cursis
melodías
todo
el
día
Сентиментальные
мелодии
весь
день
Son
nuestra
armonía,
no
se
olvida
— наша
гармония,
не
забывай.
Todas
las
memorias
siguen
en
mí
Все
воспоминания
хранятся
во
мне,
Nunca
se
termina
Они
никогда
не
закончатся.
Por
favor,
por
favor
Прошу,
прошу,
Solo
te
pido
una
semana
más
Я
прошу
тебя
лишь
об
одной
неделе
еще,
Construyamos
barcos
llenos
de
papeles
Давай
построим
кораблики
из
бумаги
Y
escribir
memorias
И
запишем
воспоминания.
Por
favor,
por
favor
Прошу,
прошу,
Solo
te
pido
un
otoño
más
Я
прошу
тебя
лишь
об
одной
осени
еще,
Cursis
melodías
cantaré
Сентиментальные
мелодии
спою
Toda
la
semana
para
ti
Всю
неделю
для
тебя.
Cursis
melodías
todo
el
día
Сентиментальные
мелодии
весь
день,
Todas
las
memorias
no
se
olvidan
Все
воспоминания
не
забываются.
Cursis
melodías
todo
el
día
Сентиментальные
мелодии
весь
день
Son
nuestra
armonía,
no
se
olvida
— наша
гармония,
не
забывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lafourcade-silva Maria Natalia
Album
Hu Hu Hu
date de sortie
28-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.