Natalia LaFourcade - Hasta la Raíz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Hasta la Raíz




Sigo cruzando ríos
Я продолжаю пересекать реки,
Andando selvas, amando el sol
Гуляя по джунглям, любя солнце,
Cada día sigo sacando espinas
Каждый день я продолжаю вытаскивать шипы.
De lo profundo del corazón
Из глубины сердца
En la noche sigo encendiendo sueños
Ночью я продолжаю зажигать сны,
Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo
Чтобы очистить священным дымом каждое воспоминание
Cuando escriba tu nombre
Когда я напишу ваше имя
En la arena blanca con fondo azul
На белом песке с синим фоном
Cuando mire el cielo en la forma cruel
Когда я смотрю на небо в жестокой форме,
De una nube gris, aparezcas
Из серого облака появляется ты.
Y una tarde suba una alta loma
И однажды днем поднимается высокий холм,
Mire el pasado, sabrás que no
Посмотрите на прошлое, вы поймете, что нет
Te he olvidado
Я забыл тебя.
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Я провожу тебя внутрь, до корня.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
И как бы я ни рос, ты будешь здесь.
Aunque yo me oculte tras la montaña
Даже если я прячусь за горой.
Y encuentre un campo lleno de caña
И найти поле, полное тростника,
No habrá manera, ni rayo de luna
Не будет ни пути, ни лунного луча.
Que te vayas
Пусть ты уйдешь.
Uoh-uh-oh-oh
У-у-у-у-у-у
Uoh-uh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Uoh-uh-oh-oh
У-у-у-у-у-у
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-о
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
Я думаю, что каждый миг, переживший ходьбу,
Y cada segundo de incertidumbre
И каждую секунду неопределенности,
Cada momento de no saber
Каждый момент, когда я не знаю,
Son la clave exacta de este tejido
Они являются точным ключом к этой ткани
Que ando cargando bajo la piel
Что я ношу под кожей
Así te protejo, aquí sigues dentro
Так я защищаю тебя, здесь ты все еще внутри.
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Я провожу тебя внутрь, до корня.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
И как бы я ни рос, ты будешь здесь.
Aunque yo me oculte tras la montaña
Даже если я прячусь за горой.
Y encuentre un campo lleno de caña
И найти поле, полное тростника,
No habrá manera, ni rayo de luna
Не будет ни пути, ни лунного луча.
Que te vayas, que tu te vayas
Что ты уходишь, что ты уходишь.
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Я провожу тебя внутрь, до корня.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
И как бы я ни рос, ты будешь здесь.
Aunque yo me oculte tras la montaña
Даже если я прячусь за горой.
Y encuentre un campo lleno de caña
И найти поле, полное тростника,
No habrá manera, ni rayo de luna
Не будет ни пути, ни лунного луча.
Que te vayas, que tu te vayas
Что ты уходишь, что ты уходишь.
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (Oh-uh-oh)
О-О-О-О-О-О (О-О-о)
Oh-uh-oh-oh, oh-oh (Oh-uh-oh)
О-О-О-О-О (О-О-о)
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (Oh-uh-oh)
О-О-О-О-О-О (О-О-о)
Oh-uh-oh-oh, oh-oh (Oh-uh-oh)
О-О-О-О-О (О-О-о)
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Я провожу тебя внутрь, до корня.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
И как бы я ни рос, ты будешь здесь.
Aunque yo me oculte tras la montaña
Даже если я прячусь за горой.
Encuentre un campo lleno de caña
Найдите поле, полное тростника
No habrá manera, ni rayo de luna
Не будет ни пути, ни лунного луча.
Que te vayas
Пусть ты уйдешь.





Writer(s): Maria Natalia Lafourcade Silva, Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.