Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Imposible - En Vivo [Sala Telefónica del Centro Cultural Roberto Cantoral]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible - En Vivo [Sala Telefónica del Centro Cultural Roberto Cantoral]
Невозможно - Живое выступление [Телефонный зал Культурного центра Роберто Кантораль]
Yo
se
que
es
imposible
que
me
quieras
Я
знаю,
что
невозможно,
чтобы
ты
меня
любил,
Que
tú
amor
para
mí,
fue
pasajero
Что
твоя
любовь
ко
мне
была
мимолетной.
Y
que
cambias
tus
besos,
por
dinero
И
что
ты
меняешь
свои
поцелуи
на
деньги,
Envenenando
así,
mi
corazón
Отравляя
таким
образом
мое
сердце.
Yo
se
que
es
imposible
que
me
quieras
Я
знаю,
что
невозможно,
чтобы
ты
меня
любил,
Que
tú
amor
para
mí,
fue
pasajero
Что
твоя
любовь
ко
мне
была
мимолетной.
Y
que
cambias
tus
besos,
por
dinero
И
что
ты
меняешь
свои
поцелуи
на
деньги,
Envenenando
así,
mi
corazón
Отравляя
таким
образом
мое
сердце.
No
creas
que
tus
infamias
me
perjuran
Не
думай,
что
твои
подлости
меня
ранят,
Incitan
mi
valor,
para
olvidarte
Они
вселяют
в
меня
смелость,
чтобы
забыть
тебя.
Te
quiero
mucho
más,
en
vez
de
odiarte
Я
люблю
тебя
гораздо
больше,
чем
ненавижу,
Que
tú
castigo,
que
tu
castigo
Пусть
тебя
накажет,
пусть
тебя
накажет...
No
creas
que
tus
infamias
me
perjuran
Не
думай,
что
твои
подлости
меня
ранят,
Incitan
mi
valor,
para
olvidarte
Они
вселяют
в
меня
смелость,
чтобы
забыть
тебя.
Te
quiero
mucho
más
que
en
vez
de
odiarte
Я
люблю
тебя
гораздо
больше,
чем
ненавижу,
Que
tú
castigo,
que
tú
castigo,
que
tú
castigo
Пусть
тебя
накажет,
пусть
тебя
накажет,
пусть
тебя
накажет...
Que
tú
castigo,
se
lo
dejo
a
Dios
Пусть
тебя
накажет
Бог.
Laralarara
laralarara
Ля-ля-ля-ра
ля-ля-ля-ра
Laralarara
laralarara
Ля-ля-ля-ра
ля-ля-ля-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.