Natalia LaFourcade - Lo Que Construimos - Versión Reggae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Lo Que Construimos - Versión Reggae




Lo Que Construimos - Versión Reggae
What We Built - Reggae Version
Esta historia termino, no existe
This story ended, doesn't exist
Lo que un día construimos se ha esfumado
What we built together has since vanished
Pareciera que es más fácil dejarnos
It might seem that it's easier to leave each other
Pero eres un fantasma conmigo caminando
But you are a ghost walking with me
No creas que no valió la pena
Don't think it was not worth it
No creas que no eres importante
Don't think you are not important
Al contrario, yo te ame con toda el alma
On the contrary, I loved you with all my soul
No creas que no valió la pena
Don't think it was not worth it
No creas que lo perdimos
Don't think we lost it
Ésto que nos duele, aunque nos duele es sólo nuestro
This that hurts us, though it hurts is only ours
Lo que construimos se acabó
What we had built is over
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Fue sólo nuestro
It was only ours
Fue sólo nuestro
It was only ours
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Se lo lleva el viento
The wind takes it away
Se lo lleva el viento
The wind takes it away
Esta historia termino, no existe
This story ended, doesn't exist
Lo que un día construimos se ha esfumado
What we built together has since vanished
Pareciera que es más fácil dejarnos
It might seem that it's easier to leave each other
Pero eres un fantasma conmigo caminando
But you are a ghost walking with me
Yo no aprendí a soltar amores
I haven't learned to let go of love
Yo no aprendí a dejarte ir
I haven't learned to let you go
Eras una apuesta de largo plazo
You were a long-term bet
Lo que construimos...
What we built...
Lo que construimos...
What we built...
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Fue sólo nuestro
It was only ours
Fue sólo nuestro
It was only ours
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Se lo lleva el viento
The wind takes it away
Se lo lleva el viento
The wind takes it away
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Fue sólo nuestro
It was only ours
Fue sólo nuestro
It was only ours
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Lo que construimos se acabó
What we built is over
Se lo lleva el viento
The wind takes it away
Se lo lleva el viento
The wind takes it away





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Natalia Lafourcade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.