Paroles et traduction Natalia LaFourcade - María Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María Bonita
Beautiful Maria
Acuérdate
de
Acapulco
Remember
Acapulco
De
aquellas
noches
Of
those
nights
María
bonita,
María
del
alma;
Beautiful
Maria,
Maria
of
my
soul;
Acuérdate
que
en
la
playa,
Remember
that
on
the
beach,
Con
tus
manitas
las
estrellitas
With
your
little
hands
you
rinsed
Las
enjuagabas.
The
little
stars.
Tu
cuerpo,
de
la
mar
juguete
nave
al
garete
Your
body,
a
playful
ship
lost
at
sea
Venían
las
olas
lo
columpiaban
The
waves
came
and
rocked
it
Y
mientras
yo
te
miraba,
And
while
I
watched
you,
Lo
digo
con
sentimiento,
I
say
with
feeling,
Mi
pensamiento
me
traicionaba.
My
thoughts
betrayed
me.
Te
dije
muchas
palabras
de
esas
bonitas
I
said
many
beautiful
words
to
you
Con
que
se
endulzan
los
corazones
With
which
hearts
are
sweetened
Pidiendo
que
me
quisieras
Asking
you
to
love
me
Que
convirtieras
en
realidades
To
turn
into
reality
Mis
ilusiones.
My
dreams.
La
luna
que
nos
veía
The
moon
that
watched
us
Ya
hacía
ratito
Was
already
a
little
while
Se
hizo
un
poquito
desentendida
She
became
a
little
clueless
Y
cuando
la
vi
escondida
And
when
I
saw
her
hidden
Me
arrodille
pa'
besarte
I
knelt
down
to
kiss
you
Y
así
entregarte
toda
mi
vida.
And
so
give
you
my
whole
life.
Amores
habrás
tenido,
muchos
amores
You
have
had
loves,
many
loves
María
bonita,
María
del
alma;
Beautiful
Maria,
Maria
of
my
soul;
Pero
ninguno
tan
bueno,
ni
tan
honrado
But
none
so
good,
nor
so
honest
Como
el
que
hiciste
que
en
mi
brotara,
As
the
one
you
made
grow
in
me,
Lo
traigo
lleno
de
flores
I
bring
it
full
of
flowers
Para
ponerlo
como
una
ofrenda
To
place
it
as
an
offering
Bajo
tus
plantas,
Under
your
feet,
Recibe
lo
emocionada
Receive
it
with
emotion
Y
júrame
que
no
mientes
And
swear
to
me
that
you
do
not
lie
Porque
te
sientes
idolatrada.
Because
you
feel
idolized.
(Júrame
que
no
miente
por
que
te
sientes
idolatrada)
x2
(Swear
to
me
that
you
do
not
lie
because
you
feel
idolized)
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.