Natalia LaFourcade - Nunca Es Suficiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Nunca Es Suficiente




Nunca Es Suficiente
It's Never Enough
Nunca es suficiente para
It's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
Because I always want more of you
Yo quisiera hacerte más feliz
I want to make you happier
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Today, tomorrow, always, until the end
Mi corazón estalla por tu amor
My heart bursts with love for you
¿Y que crees que esto es muy normal?
And how come you think this is normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
You're so used to love
¿Qué no lo ves? Yo nunca he estado así
Don't you see? I've never been this way
Si, de casualidad, me ves llorando un poco es porque yo te quiero a ti
If, by any chance, you see me crying a little bit, it's because I love you
Y te vas jugando a enamorar
And you go around playing with love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All those wandering illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
And you don't see that what I offer you is something unconditional
Y te vas jugando a enamorar
And you go around playing with love
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
You get tangled up at night in stories that never end
Te perderás dentro de mis recuerdos por haberme hecho llorar
You'll get lost in my memories for having made me cry
Nunca es suficiente para
It's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
Because I always want more of you
No ha cambiado nada mi sentir
My feelings haven't changed
Aunque me haces mal, te quiero aquí
Even though you hurt me, I want you here
Mi corazón estalla de dolor
My heart bursts with pain
¿Cómo evitar que se fracture en mil?
How can I keep it from breaking into a thousand pieces?
Acostumbrado estás tanto al amor
You're so used to love
¿Qué no lo ves? Yo nunca he estado así
Don't you see? I've never been this way
Si, de casualidad, me ves llorando un poco es porque yo te quiero a ti
If, by any chance, you see me crying a little bit, it's because I love you
Y te vas jugando a enamorar
And you go around playing with love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All those wandering illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco es algo incondicional
And you don't see that what I offer you is something unconditional
Incondicional
Unconditional
Y te vas jugando a enamorar
And you go around playing with love
Te enredas por las noches entre historias que nunca tienen final
You get tangled up at night in stories that never end
Te perderás dentro de mis recuerdos, por haberme hecho llorar
You'll get lost in my memories for having made me cry
Te perderás dentro de mis recuerdos, por haberme hecho llorar
You'll get lost in my memories for having made me cry
Te perderás dentro de mis recuerdos, por haberme hecho llorar
You'll get lost in my memories for having made me cry





Writer(s): Azpiazu Tamayo Maria Daniela, Lafourcade Natalia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.