Natalia LaFourcade - Para Qué Sufrir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Para Qué Sufrir




Para Qué Sufrir
Why Suffer
¿Para qué sufrir si no hace falta?
Why suffer if we don't have to?
¿Para qué ser fríos si el mundo nos hace sentir en casa?
Why be cold when the world makes us feel at home?
¿Para qué dejar que todo muera?
Why let everything die?
Si aquello entre y yo nos hizo ver tan bello todo
If what was between you and I made everything look so beautiful
Nunca imaginé que me casaría sin papeles
I never imagined I would get married without papers
Nunca imaginé que después de un tiempo acabaría sin paredes
I never imagined that after a while I would end up without walls
La casa que vimos nacer, los peces que dijeron adiós
The house we saw being born, the fish that said goodbye
Las noches llenas de comer, grabando esas canciones hasta el amanecer
The nights filled with food, recording those songs until dawn
¿Para qué sufrir si no hace falta?
Why suffer if we don't have to?
¿Para qué tirar nuestras cartas y fotografías?
Why throw away our letters and photographs?
¿Para qué olvidar que antes de todos nuestros besos,
Why forget that before all our kisses,
Fuimos como hermanos, fuimos como amigos con derechos?
We were like siblings, we were like friends with benefits?
Nunca imaginé que me casaría sin papeles
I never imagined I would get married without papers
Nunca supe cómo hacer que fueras más feliz, te lo juro
I never knew how to make you happier, I swear
Tenías que buscarte tú, tenía que salvarme yo
You had to find yourself, I had to save myself
Teníamos que dejarlo ser e invento esta canción en el atardecer
We had to let it be and I invented this song at sunset
Dueños de la noche fuimos
We were masters of the night
Dueños sin saber cómo nos perdimos
Masters without knowing how we got lost
Cómo dividimos lazos sin saber por qué
How we broke ties without knowing why
Dueños de la noche fuimos, la quisimos bien
Masters of the night we were, we loved it well
Todo se lo dimos como lo vivimos
We gave it everything like we lived it
Fuimos locos sin poder volver
We were crazy without being able to return
Locos sin poder volver
Crazy without being able to return
¿Para qué sufrir si no hace falta?
Why suffer if we don't have to?
¿Para qué sufrir si no hace falta?
Why suffer if we don't have to?





Writer(s): Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta, Maria Natalia Lafourcade Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.