Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Soledad y el Mar (En Manos de Los Macorinos) [La Fiesta, Parte II]
Soledad y el Mar (En Manos de Los Macorinos) [La Fiesta, Parte II]
Loneliness and the Sea (In the Hands of the Macorinos) [The Party, Part II]
En
el
canto
de
las
olas
In
the
song
of
the
waves
Encontré
un
rubor
de
luz,
I
found
a
blush
of
light,
Por
un
canto
de
gaviotas
By
a
song
of
seagulls
Supe
que
allí
estabas
tú
I
knew
that
you
were
there
Describiendo
últimamente
Describing
lately
Todo
lo
que
sucedió,
Everything
that
happened,
Voy
saludo
omnipresente
I'm
omnipresent
greeting
Justo
desde
el
dulce
adiós
Just
from
the
sweet
goodbye
Voy
a
navegar
en
tu
puerto
azul
I'm
going
to
sail
in
your
blue
harbor
Quisiera
saber
de
donde
vienes
tú
I
would
like
to
know
where
you
come
from
Vamos
a
dejar
que
el
tiempo
pare
Let's
stop
the
time
Ver
nuestros
recuerdos
en
los
mares
See
our
memories
in
the
seas
Y
esta
soledad
tan
profunda...
And
this
deep
loneliness...
Que
en
el
canto
de
las
olas
That
in
the
song
of
the
waves
Me
quisiera
sumergir
I
would
like
to
dive
Embriagándome
en
su
aroma
Getting
drunk
on
its
aroma
Algo
nuevo
descubrí
I
discovered
something
new
Voy
a
navegar
en
tu
puerto
azul
I'm
going
to
sail
in
your
blue
harbor
Quisiera
saber
de
donde
vienes
tú
I
would
like
to
know
where
you
come
from
Vamos
a
dejar
que
el
tiempo
pare
Let's
stop
the
time
Ver
nuestros
recuerdos
en
los
mares
See
our
memories
in
the
seas
Y
esta
soledad
tan
profunda...
And
this
deep
loneliness...
Que
me
cante
el
mar
May
the
sea
sing
me
Un
bolero
de
soledad
A
bolero
of
loneliness
Que
me
cante
el
mar
May
the
sea
sing
me
Que
ando
sola
con
soledad
That
I
walk
alone
with
loneliness
Que
me
cante
el
mar
May
the
sea
sing
me
Un
bolero
de
soledad
A
bolero
of
loneliness
Que
me
cante
el
mar
May
the
sea
sing
me
Que
ando
sola
con
soledad
That
I
walk
alone
with
loneliness
Soledad
y
el
mar
Loneliness
and
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Musas
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.