Natalia LaFourcade - Te Ví Pasar (En Manos de Los Macorinos) [La Fiesta, Parte I] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Te Ví Pasar (En Manos de Los Macorinos) [La Fiesta, Parte I]




Te Ví Pasar (En Manos de Los Macorinos) [La Fiesta, Parte I]
I Saw You Walk By (In the Hands of the Macorinos) [The Party, Part I]
Hoy te he mirado sin quererlo,
Today I saw you without meaning to,
Te he mirado a mi lado pasar,
I saw you walk by my side,
Pasar muy cerca de mí.
Pass very close to me.
Aquellos ojos, dos cristales
Those eyes, two crystals
Que hace tiempo reflejaron su amor,
That long ago reflected your love,
No se fijaron en mí.
Didn't notice me.
Tenía tantas cosas que decirte,
I had so many things to tell you,
Tanto que conatarte
So much to relate
Pero no te puede hablar.
But I couldn't speak to you.
Me tuve que callar mis sentimientos,
I had to silence my feelings,
No supe de tu aliento,
I didn't know about your breath,
Nomás te vi pasar.
I just saw you pass by.
Hoy te he mirado sin quererlo,
Today I saw you without meaning to,
Te he mirado a mi lado pasar,
I saw you walk by my side,
Pasar muy cerca de mí.
Pass very close to me.
Tenía tantas cosas que decirte,
I had so many things to tell you,
Tanto que contarte
So much to tell you
Pero no te pude hablar.
But I couldn't speak to you.
Me tuve que callar mis sentimientos,
I had to silence my feelings,
No supe de tu aliento,
I didn't know about your breath,
Nomás te vi pasar.
I just saw you pass by.
Hoy te he mirado sin quererlo,
Today I saw you without meaning to,
Te he mirado a mi lado pasar,
I saw you walk by my side,
Pasar muy cerca de mí;
Pass very close to me;
Me dejaste llorando, llorando por ti.
You left me crying, crying for you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.