Natalia LaFourcade - Vámonos, negrito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Vámonos, negrito




Vamos, vámonos negrito
Давай, пошли, ниггер.
A caminar por la vereda...
Прогуляемся по тротуару...
Que yo tengo tantas cosas
Что у меня так много вещей.
Que contarte de mi tierra
Что рассказать тебе о моей земле,
Vamos, vámonos negrito
Давай, пошли, ниггер.
A caminar por la vereda
Гулять по тротуару
Que yo tengo tantas cosas
Что у меня так много вещей.
Que contarte de mi tierra
Что рассказать тебе о моей земле,
En mi tierra se respira...
На моей земле дышат...
Un aroma de alegría...
Запах радости...
En las olas se acobija...
На волнах он улегся...
Toda su melancolía...
Вся его Меланхолия...
Y en sus ojos deposito...
И в его глазах я застыл...
La esperanza de mis días...
Надежда моих дней...
Y en estas melodías...
И в этих мелодиях...
Yo comparto a ti mi vida...
Я разделяю с тобой свою жизнь...
Paso a paso y despacito
Шаг за шагом и медленно
Llévame hasta donde quieras...
Отвези меня куда хочешь...
Que yo tengo tanta historia
Что у меня так много истории,
Que soltar como palomas
Которые падают, как голуби,
Paso a paso y despacito
Шаг за шагом и медленно
Llévame hasta donde quieras...
Отвези меня куда хочешь...
Que yo bailo con tu ritmo
Что я танцую с твоим ритмом,
Sin temer lo que suceda...
Не боясь того, что произойдет...
Que la luna está mirando...
Что Луна смотрит...
Y las nubes nos esperan...
И облака ждут нас...
Este mar está llamando...
Это Море зовет...
Y la arena ríe sin pena...
И песок смеется без жалости...
Que este amor está naciendo...
Что эта любовь рождается...
Como un río que va fluyendo
Как река, которая течет,
Que este amor está brotando
Что эта любовь прорастает
Como flores en el campo...
Как цветы в поле...
En mi tierra se suspira...
На моей земле вздыхают...
El color de su belleza...
Цвет ее красоты...
En la sierra se acobijan...
В горах сидят...
Los que cuidan su riqueza...
Те, кто заботится о своем богатстве...
Y en su sabiduría...
И в своей мудрости...
Y su luz de noche y día
И его свет ночью и днем,
Y en estas melodías
И в этих мелодиях
Yo comparto a ti mi vida...
Я разделяю с тобой свою жизнь...
Y en estas melodías
И в этих мелодиях
Yo comparto a ti mi vida...
Я разделяю с тобой свою жизнь...
Vamos, vámonos negrito
Давай, пошли, ниггер.
A caminar
Гулять
Por la vereda...
Через дорогу...





Writer(s): Maria Natalia Lafourcade Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.