Paroles et traduction Natalia Lacunza feat. Marem Ladson - otras alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
pedir
perdón
Не
хочу
просить
прощения
Aún
tiemblo
del
vértigo
Всё
ещё
дрожу
от
головокружения
Busco
mi
voz
mirando
al
cielo
Ищу
свой
голос,
глядя
в
небо
Y
se
ha
quedado
en
mi
interior
И
осталась
во
мне
La
frase
de
aquella
canción
Фраза
той
песни
Que
derretía
los
inviernos
Что
растапливала
зимы
Si
todo
tiene
que
girar
Если
всё
должно
вращаться
Que
nunca
sea
hacia
atrás
Пусть
это
никогда
не
будет
назад
No
quiero
oírte
respirar
Не
хочу
слышать
твое
дыхание
Si
no
compartes
mi
mitad
Если
ты
не
разделяешь
мою
половину
Prefiero
irme
a
otro
lugar
Я
лучше
уйду
в
другое
место
Lejos,
no
puedo
Далеко,
не
могу
Y
vuelvo,
y
vuelvo
И
возвращаюсь,
и
возвращаюсь
Sólo
tengo
que
encontrar
Мне
всего
лишь
нужно
найти
Otras
alas
pa'
volar
Другие
крылья,
чтобы
летать
Y
vuelo,
y
vuelo
И
лечу,
и
лечу
Hasta
que
empiece
que
notar
Пока
не
начну
замечать
Que
no
tengo
que
escapar
Что
мне
не
нужно
убегать
Que
no
tengo
que
escapar
Что
мне
не
нужно
убегать
Quizás,
no
todo
es
tan
malo
Возможно,
не
всё
так
плохо
Quizás,
si
me
dejo
llevar
Возможно,
если
я
позволю
себе
увлечься
Hasta
llegar
a
lo
más
alto
Пока
не
достигну
самой
вершины
Entenderé
mi
realidad
Я
пойму
свою
реальность
Nada
parece
de
verdad
Ничего
не
кажется
настоящим
Ya
no
me
quiero
despertar
Я
больше
не
хочу
просыпаться
Ya
no
me
quiero
despertar
Я
больше
не
хочу
просыпаться
Y
vuelvo,
y
vuelvo
И
возвращаюсь,
и
возвращаюсь
Sólo
tengo
que
encontrar
Мне
всего
лишь
нужно
найти
Otras
alas
pa'
volar
Другие
крылья,
чтобы
летать
Y
vuelo,
y
vuelo
И
лечу,
и
лечу
Hasta
que
empiece
a
notar
Пока
не
начну
замечать
Que
no
tengo
que
escapar
Что
мне
не
нужно
убегать
Que
no
tengo
que
escapar
Что
мне
не
нужно
убегать
(Que
no
tengo
que
escapar)
(Что
мне
не
нужно
убегать)
(Que
no
tengo,
que
no
tengo
que
escapar)
Nada
parece
de
verdad
(Что
мне
не
нужно,
что
мне
не
нужно
убегать)
Ничего
не
кажется
настоящим
Ya
no
me
quiero
despertar
Я
больше
не
хочу
просыпаться
(Que
no
tengo,
que
no
tengo
que
escapar)
Nada
parece
de
verdad
(Что
мне
не
нужно,
что
мне
не
нужно
убегать)
Ничего
не
кажется
настоящим
Ya
no
me
quiero
despertar
Я
больше
не
хочу
просыпаться
(Que
no
tengo,
que
no
tengo
que
escapar)
Ya
no
me
quiero
despertar
(Что
мне
не
нужно,
что
мне
не
нужно
убегать)
Я
больше
не
хочу
просыпаться
Nada
pare-,
nada
p-
Ничего
не
кажет-,
ничего
н-
No
quiero
pedir
perdón
Не
хочу
просить
прощения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marem Ladson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.