Natalia Lacunza feat. Damion Frost - Lo Siento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Lacunza feat. Damion Frost - Lo Siento




siempre decías que nunca te irías, si no que iría bien
Ты всегда говорил, что никогда не уйдешь, иначе все будет хорошо.
No luchar por lo que quieres solo tiene un nombre y se llama perder
Не бороться за то, что ты хочешь, просто имеет имя и называется проигрышем.
Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer
Если я причинил тебе боль, это было не непреднамеренно, а непреднамеренно.
Dime solo ¿qué prefieres si tienes la opción de tener o temer?
Скажите мне только, что вы предпочитаете, если у вас есть выбор иметь или бояться?
sólo piensas en cómo se acaba
Ты думаешь только о том, как все закончится.
Yo sólo pienso en cómo acabaré
Я просто думаю о том, как я закончу.
Un día me dices, me faltan las ganas
Однажды ты говоришь мне, что мне не хватает желания.
Otro lo pienso y nunca te gané
Другой я думаю об этом, и я никогда не побеждал тебя.
Yo que hice todo, porque te quedaras
Я сделал все, потому что ты остался.
Ahora lo pienso ¿con qué me quedé?
Теперь я думаю об этом, с чем я остался?
Tiempo perdido quizás lo he ganado
Потерянное время, возможно, я выиграл его.
De echarte de menos a decirte que
От того, что я скучаю по тебе, чтобы сказать тебе, что
Lo siento por hacerte perder el tiempo
Прости, что заставил тебя тратить время.
Por pensar que hacer otro intento
За то, что думал сделать еще одну попытку.
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
Чтобы иметь тебя, бороться с тобой и чувствовать тебя, это сделало бы тебя счастливым.
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
Я лопаю, потому что иногда я даже не понимаю себя.
Cómo voy a entender lo nuestro
Как я пойму наше
Si nunca te entendí ni a ti...
Я никогда не понимал тебя и тебя...
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Потому что ваши успехи скажут, где вы находитесь
Y tus fallos tan sólo por dónde ir
И твои неудачи, только куда идти.
¿De qué me vale la cantidad?, si sólo la intensidad va a hacerme feliz
Сколько мне стоит эта сумма?, если только интенсивность сделает меня счастливым.
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Прежде чем сделать то, что разорвет нас на части.
Prefiero observarte y hacerte a ti
Я предпочитаю наблюдать за тобой и делать с тобой
Ya no comprendes que no puedo darte
Ты больше не понимаешь, что я не могу дать тебе.
Aquello que no tengo y no vive en
То, чего у меня нет и не живет во мне.
Lo siento por hacerte perder el tiempo
Прости, что заставил тебя тратить время.
Por pensar que hacer otro intento
За то, что думал сделать еще одну попытку.
Por tenerte lucharte y sentirte te haría feliz
За то, что ты сражаешься и чувствуешь себя счастливым,
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
Я лопаю, потому что иногда я даже не понимаю себя.
Cómo voy a entender lo nuestro
Как я пойму наше
Si nunca te entendí ni a ti...
Я никогда не понимал тебя и тебя...
siempre decías que nunca te irías, si no que iría bien
Ты всегда говорил, что никогда не уйдешь, иначе все будет хорошо.
No luchar por lo que quieres sólo tiene un nombre, se llama perder
Не борись за то, что ты хочешь, у тебя есть только одно имя, это называется проигрыш.
Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer
Если я причинил тебе боль, это было не непреднамеренно, а непреднамеренно.
Dime solo ¿qué prefieres si tienes la opción de tener o temer?
Скажите мне только, что вы предпочитаете, если у вас есть выбор иметь или бояться?





Writer(s): Anabel Perez Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.