Natalia Lacunza - Olivia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natalia Lacunza - Olivia




Olivia
Оливия
Mmh, mmh
Ммм, ммм
Pensaba que te estaría escribiendo a ti
Думала, что пишу тебе,
Pero no quiero que esto sea una canción de amor
Но я не хочу, чтобы это была песня о любви.
Vivo en tus huecos
Живу в твоих пустотах,
Ya no me puedo dormir
Уже не могу уснуть.
Dime que ha pasado
Скажи мне, что случилось,
Dime dónde estamos
Скажи, где мы находимся.
¿Qué es lo que quieres de mí?
Чего ты от меня хочешь?
Ha pasado mucho tiempo
Прошло много времени,
Pero, todavía recuerdo esa cicatriz
Но я все еще помню этот шрам.
Y si es cierto
И если это правда,
Que quieres saber
Что ты хочешь знать,
Dicen, por ahí, que la han visto bailar
Говорят, ее видели танцующей,
Que parece que está loca
Что она будто сошла с ума,
Que te mata si la tocas
Что она убьет тебя, если ты ее тронешь.
Se oyen voces en el humo
Слышатся голоса в дыму.
Si algún día te la encuentras
Если однажды ты ее встретишь,
Deberías seguir tu rumbo
Тебе лучше продолжить свой путь
Y olvidar, olvidar
И забыть, забыть.
Olvídate del aire que respira
Забудь о воздухе, которым она дышит,
De cómo camina
О том, как она ходит,
Las palabras de su boca
Слова из ее уст,
Que parecen dinamita
Что словно динамит.
No te juntes demasiado
Не приближайся слишком близко,
Querrás olvidar su nombre
Ты захочешь забыть ее имя,
Querrás volver al pasado (Ah, ah, ah)
Ты захочешь вернуться в прошлое (А, а, а).
Desde que se fue de aquí
С тех пор, как она ушла отсюда,
Todo pasa lento, lento (Ah, ah, ah)
Все происходит медленно, медленно (А, а, а).
Todo aquel que la conoce
Каждый, кто ее знает,
Muere en el intento, lento (Ah, ah, ah)
Умирает в попытке, медленно (А, а, а).
Ella lleva su veneno
Она носит свой яд,
Nunca sabe poner freno (Ah, ah, ah)
Никогда не знает, как остановиться (А, а, а).
No le digas que la quieres
Не говори ей, что любишь ее,
Porque se lo lleva el viento
Потому что ветер унесет эти слова.
Y si es cierto (Ah, ah, ah)
И если это правда (А, а, а),
Que quieres saber
Что ты хочешь знать,
Dicen por ahí (Ah, ah, ah)
Говорят, ее видели (А, а, а)
Que la han visto bailar
Танцующей,
Que parece que está loca (Ah, ah, ah)
Что она будто сошла с ума (А, а, а),
Que te mata si la tocas (Si)
Что она убьет тебя, если ты ее тронешь (Если).
Desde que se fue de aquí
С тех пор, как она ушла отсюда,
Todo pasa lento, lento
Все происходит медленно, медленно.
Todo aquel que la conoce
Каждый, кто ее знает,
Muere en el intento, lento
Умирает в попытке, медленно.
Ella lleva su veneno
Она носит свой яд,
Nunca sabe poner freno
Никогда не знает, как остановиться.
No le digas que la quieres
Не говори ей, что любишь ее,
Porque se lo lleva el viento
Потому что ветер унесет эти слова.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а
Uh, uh, uh, uh
У, у, у, у
Uh, uh, uh
У, у, у
Uh, uh, uh, uh
У, у, у, у





Writer(s): anxo ferreira, christian senra, natalia lacunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.