Natalia Lacunza - olvídate de mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia Lacunza - olvídate de mí




olvídate de mí
forget me
A veces me gustaría ser más valiente
Sometimes I wish I were braver
Para noches como ayer
For nights like yesterday
Para no dejar de verte
So I wouldn't stop seeing you
Para dejar de correr
So I wouldn't stop running
A veces te pienso en ideal
Sometimes I think of you ideally
Como si no existiera más
As if you didn't exist anymore
Nada que pudiera unirnos
Nothing that could unite us
Nadie que pudiera oírnos
Nobody who could hear us
Y que no estabas preparado
And you who weren't prepared
Y que no entiendes calendarios
And you who don't understand calendars
Y que nunca has estado aquí
And you who have never been here
Olvídate de
Forget me
Olvídate de
Forget me
Cuando se despiertan las arañas de sus huecos
When the spiders wake up from their holes
No puedo dormir, muero por parar el tiempo
I can't sleep, I'm dying to stop time
que estás ahí porque te veo en mis sueños
I know you're there because I see you in my dreams
No quiero salir, por si acaso no te encuentro
I don't want to go out, just in case I don't find you
Esto que has hecho en es una droga de diseño
This that you've done to me is a designer drug
Y que no estabas preparado
And you who weren't prepared
Y que no entiendes calendarios
And you who don't understand calendars
Y que nunca has estado aquí
And you who have never been here
Olvídate de (olvídate)
Forget me (forget)
Olvídate de (olvídate)
Forget me (forget)
Y que no estabas preparado
And you who weren't prepared
Y que no entiendes calendarios
And you who don't understand calendars
Y que nunca has estado aquí
And you who have never been here
Olvídate de
Forget me
Olvídate de
Forget me
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
(No quiero salir, por si acaso no te encuentro)
(I don't want to go out, just in case I don't find you)
(No quiero salir, por si acaso no te encuentro)
(I don't want to go out, just in case I don't find you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.