Paroles et traduction Natalia Lacunza - olvídate de mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
gustaría
ser
más
valiente
Sometimes
I
wish
I
were
braver
Para
noches
como
ayer
For
nights
like
yesterday
Para
no
dejar
de
verte
So
I
wouldn't
stop
seeing
you
Para
dejar
de
correr
So
I
wouldn't
stop
running
A
veces
te
pienso
en
ideal
Sometimes
I
think
of
you
ideally
Como
si
no
existiera
más
As
if
you
didn't
exist
anymore
Nada
que
pudiera
unirnos
Nothing
that
could
unite
us
Nadie
que
pudiera
oírnos
Nobody
who
could
hear
us
Y
tú
que
no
estabas
preparado
And
you
who
weren't
prepared
Y
tú
que
no
entiendes
calendarios
And
you
who
don't
understand
calendars
Y
tú
que
nunca
has
estado
aquí
And
you
who
have
never
been
here
Cuando
se
despiertan
las
arañas
de
sus
huecos
When
the
spiders
wake
up
from
their
holes
No
puedo
dormir,
muero
por
parar
el
tiempo
I
can't
sleep,
I'm
dying
to
stop
time
Sé
que
estás
ahí
porque
te
veo
en
mis
sueños
I
know
you're
there
because
I
see
you
in
my
dreams
No
quiero
salir,
por
si
acaso
no
te
encuentro
I
don't
want
to
go
out,
just
in
case
I
don't
find
you
Esto
que
has
hecho
en
mí
es
una
droga
de
diseño
This
that
you've
done
to
me
is
a
designer
drug
Y
tú
que
no
estabas
preparado
And
you
who
weren't
prepared
Y
tú
que
no
entiendes
calendarios
And
you
who
don't
understand
calendars
Y
tú
que
nunca
has
estado
aquí
And
you
who
have
never
been
here
Olvídate
de
mí
(olvídate)
Forget
me
(forget)
Olvídate
de
mí
(olvídate)
Forget
me
(forget)
Y
tú
que
no
estabas
preparado
And
you
who
weren't
prepared
Y
tú
que
no
entiendes
calendarios
And
you
who
don't
understand
calendars
Y
tú
que
nunca
has
estado
aquí
And
you
who
have
never
been
here
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
(No
quiero
salir,
por
si
acaso
no
te
encuentro)
(I
don't
want
to
go
out,
just
in
case
I
don't
find
you)
(No
quiero
salir,
por
si
acaso
no
te
encuentro)
(I
don't
want
to
go
out,
just
in
case
I
don't
find
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.