Natalia LaFourcade - Una Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalia LaFourcade - Una Vida




Una Vida
A Life
Quiero dedicarte esta canción
I want to dedicate this song to you
Y decir salud para nosotros
And say cheers to us
Porque eres valiente al regresar
Because you're brave to come back
Palomito cantor
Singing dove
Aunque que hay heridas
Although I know there are wounds
En tu inmenso corazón
In your immense heart
Ahora son benditas
Now they are blessed
Hoy quisiera regalarte el sol
Today I would like to give you the sun
Y que en cada ola la marea
And that in each wave the tide
Limpie las memorias del dolor
Cleanses the memories of pain
De este amargo dolor
Of this bitter pain
Que hoy nos ha enseñado
That today has taught us
Una vida solo hay
There is only one life
Para reencontrarnos
To reunite
Una vida solo hay
There is only one life
Una vida solo hay
There is only one life
Para perdonarnos
To forgive
Una vida solo hay
There is only one life
Para darlo todo
To give our all
Una vida solo hay
There is only one life
Para dar sonrisas
To give smiles
Una vida solo hay
There is only one life
Una vida, una vida
One life, one life
Para volver a amarnos
To love each other again
Quiero confesarte una vez más
I want to confess to you once more
No es cuestión de engaños ni traiciones
It's not a matter of deception or betrayal
Fue que nos soltamos y el vacío
It was that we let go and the emptiness
De mi solo corazón
Of my lonely heart
A los dos quiso tenernos
Wanted to have us both
Tan prohibido fue el amor
So forbidden was love
Como inevitable hacerlo
As inevitable to do it
Una vida solo hay
There is only one life
Una vida solo hay
There is only one life
Para perdonarnos
To forgive
Una vida solo hay
There is only one life
Para darlo todo
To give our all
Una vida solo hay
There is only one life
Para dar sonrisas
To give smiles
Una vida solo hay
There is only one life
Una vida, una vida
One life, one life
Hoy te quiero querer
Today I want to love you
Así quedito y con calma
So quietly and calmly
Con esa calma que no tuvimos ayer
With that calmness we didn't have yesterday
Ahora lo reconozco
Now I recognize it
Profundamente me equivoqué
I made a profound mistake
Se que te fallé, hasta te perdí
I know I failed you, I even lost you
Pareciera ser que tanto dolor y tanto sufrir
It seems that so much pain and so much suffering
Valió la pena
Was worth it
Una vida solo hay
There is only one life
Una vida solo hay
There is only one life
Para perdonarnos
To forgive
Una vida solo hay
There is only one life
Para darlo todo
To give our all
Una vida solo hay
There is only one life
Para dar sonrisas
To give smiles
Una vida solo hay
There is only one life
Una vida, una vida
One life, one life
Para volver a amarnos
To love each other again
Quiero dedicarte esta canción
I want to dedicate this song to you
Porque aún te amo
Because I still love you





Writer(s): Maria Natalia Lafourcade Silva, Elias Campos Campos Buckelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.