Paroles et traduction Natalia Lafourcade a dueto con Devendra Banhart - Amor, Amor de Mis Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poniendo
la
mano
en
el
corazón
Положив
руку
на
сердце,
Quisiera
decirte
al
compás
de
un
son
Я
хотел
бы
сказать
вам
в
такт
сон
Que
tú
eres
mi
vida
Что
ты-моя
жизнь.
Y
no
quiero
a
nadie
mas
que
a
ti
И
я
не
хочу
никого,
кроме
тебя.
Poniendo
la
mano
en
el
corazón
Положив
руку
на
сердце,
Quisiera
decirte
al
compás
de
un
son
Я
хотел
бы
сказать
вам
в
такт
сон
Que
tu
eres
mi
cielo,
las
aves
que
retan
Что
ты-мое
небо,
птицы,
которые
бросают
вызов,
Que
respiro
el
aire,
que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
что
я
дышу
воздухом,
Que
respiro
el
aire,
que
respiras
tu
Что
я
дышу
воздухом,
что
ты
дышишь
No
tienes
remedio
У
тебя
нет
выбора.
No
tienes
remedio
У
тебя
нет
выбора.
No
tienes
remedio
У
тебя
нет
выбора.
Eres
mi
gran
amor
Ты
моя
большая
любовь.
Poniendo
la
mano
en
el
corazón
Положив
руку
на
сердце,
Quisiera
cantarte
toda
una
canción
Я
хотел
бы
спеть
тебе
целую
песню.
Que
tu
eres
mi
cielo
Что
ты
мой
рай.
Eres
mis
consuelos
Ты
мои
утешения.
Que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
Que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
Que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
Que
respiras
tu
Что
ты
дышишь
No
tienes
remedio
У
тебя
нет
выбора.
No
tienes
remedio
У
тебя
нет
выбора.
No
tienes
remedio
У
тебя
нет
выбора.
Eres
mi
gran
amor
Ты
моя
большая
любовь.
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Sangre
de
mi
alma,
regalame
las
flores
Кровь
моей
души,
Подари
мне
цветы.
De
la
esperanza
que
permite
que
pare
Надежды,
которая
позволяет
ему
остановиться
Para
decirte
que
tú
eres
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
El
amor
de
mis
amores
Любовь
моей
любви
Para
decirte
que
tú
eres
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
El
amor
de
mis
amores
Любовь
моей
любви
Amor
de
mis
amores,
tú
eres
mi
cielo
Любовь
моей
любви,
ты
мой
рай.
Amor
de
mis
amores,
tú
eres
mi
cielo
Любовь
моей
любви,
ты
мой
рай.
Amor
de
mis
amores,
tú
eres
mi
cielo
Любовь
моей
любви,
ты
мой
рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Rogove, María Teresa Lara, Natalia Lafourcade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.